معجم

مصطلحات قانون المنافسة

عربية Français Anglais ملاحظات
أ
الإبقاء على نفس السعر Maintien au même prix Maitaining the same price/price maintenance  
إتاوات الدخول تؤدى بالتسبيق Redevances d’accès payables d’avance Upfront access fees  
إِتاوة Redevance Fee  
اتحاد/ائتلاف/تجمع/تحالف Consortium Consortium  
اتخاذ المبادرة للنظر / إحالة ذاتية Saisine d’office/auto-saisine Ex officio referral / own-initiative referral  
اتفاق Accord/ Entente /Cartel Agreement/Cartel  
اتفاق أفقي Accord horizontal Horizontal agreement  
اتفاق البحث والتنمية Accord de recherche et de développement Research and Development agreement  
اتفاق التخصص Accord de spécialisation Specialisation agreement  
اتفاق الترخيص Accord de licence License agreement  
اتفاق التصنيع المشترك Accord de fabrication en commun Joint manufacturing agreement  
اتفاق بتحديد السعر Accord sur la fixation des prix Price-fixing agreement  
اتفاق تأخير الدخول إلى السوق Accord de report d’entrée Entry Deferral Agreement  
اتفاق تبادل المعلومات Accord d’échange d’informations Information exchange agreement  
اتفاق حصري/استئثاري Accord d’exclusivité  
اتفاق شراكة/تعاون Accord de partenariat/coopération Partnership/Cooperation agreement  
اتفاق على الأسعار Entente sur les prix Price-fixing agreement  
اتفاق على الكميات Accord sur les quantités Quantity-fixing agreement  
اتفاق على تحديد سعر إعادة البيع Accord sur la fixation des prix de revente Resale price maintenance agreement  
اتفاق على تقسيم الأسواق أو الزبناء Accord sur la répartition des marchés ou de la clientèle Market or customer allocation agreement  
اتفاق عمودي Accord vertical Vertical agreement  
اتفاق مبدئي Accord de principe Principle agreement  
اتفاق متعلق بالتصدير Accord à l’exportation Export agreement  
اتفاق محظور Entente illicite Illegal agreement  
اتفاق منافي لقواعد المنافسة Entente anticoncurrentielle Anticompetitive agreement  
اتفاق هادفة إلى إقصاء منافسين من السوق Accord visant l’exclusion d’autres concurrents du marché Market Exclusion Agreement  
اتفاق/اتحاد Cartel (ou entente) Cartel (or agreement)  
اتفاقات التموين على المدى الطويل Accord d’approvisionnement à long terme Long-term supply agreement  
الاتفاقات ذات الأهمية الدنيا Accords d’importance mineure (Accords de minimis) Agreements of minor importance (de minimis)  
اتفاقية Convention Convention  
اتفاقية وحيدة Convention récapitulative/unique Single/summary agreement اتفاقية وحيدة بين المورد والموزع ومزود الخدمة
آثار منافية لقواعد المنافسة Effets anticoncurrentiels Anticompetitive effects  
آثار منسقة Effets coordonnés Coordinated effects  
أثر تنافسي Effet concurrentiel Competitive effect  
أثر ناتج أو مترتب Effet induit Indirect effect  
أثر مباشر/غير مباشر Incidence directe/indirecte Direct/indirect impact  
أثر جانبي أو غير مباشر Effet collatéral Collateral effect  
اجتماعات المجلس Formations du conseil Council formations  
إجراءات حضورية Mesures contradictoires Adversarial measures  
إجراءات/تدابير تحفظية Mesures conservatoires Interim measures  
أجهزة الإدارة Organes de direction Executive bodies  
أجهزة التداول Organes délibérants Deliberative bodies  
أجهزة التدبير Organes de gestion Management bodies  
أجهزة التسيير Organes d’administration Governing bodies  
أجهزة المنشآت Organes d’entreprises Corporate bodies  
أحادي العلامة التجارية Monomarquisme Single branding الاتفاقات الهادفة إلى حت المشتري على اقتناء منتوج وحيد ومن لدن ممون معين.
إحالة Saisine Referral  
إحالة القضية من جديد إلى التحقيق Renvoi en instruction Referral for further investigation/remittal for investigation  
إحالة ذاتية / إحالة بمبادرة من Auto-saisine /saisine d’office Self-Initiated Referral / Ex Officio Referral  
إحالة عينية Saisine IN REM In rem referral  
إحالة قضية Renvoi d’une affaire Referral/remittal of a case  
إحالة مستعجلة Saisine à caractère urgent Urgent referral  
احتكار Monopole Monopoly  
احتكار القلة Oligopole Oligopoly  
احتكار بفعل الواقع Monopole de fait De facto monopoly  
احتكار ثنائي Duopole Duopoly  
احتكار طبيعي Monopole naturel Natural monopoly  
احتكار قانوني Monopole légal ou de droit Legal (or statutory) monopoly  
احتمال جدي للمساس بالمنافسة Doute sérieux d’atteinte à la concurrence Serious doubt as to an infringement of competition  
إحداث منشأة مشتركة Création d’une entreprise commune (J.V) Creation of a joint venture (J.V.)  
إحداث وحدة اقتصادية جديدة Création d’une unité économique nouvelle Creation of a new economic entity  
اختبار يسمح بالتأكد من كون عملية الاندماج بالضم لم تؤد إلى إحداث قوة سوق قد تعرقل المنافسة. Test SIEC (Significant Impediment to Effective Competition) SIEC test (Significant Impediment to Effective Competition) * Test permettant de s’assurer qu’une fusion-acquisition n’aboutira pas à la création d’une entité dont l’exercice du pouvoir de marché serait susceptible de faire obstacle au maintien d’une concurrence effective.
اختبار يسمح بمراقبة الآثار المحتملة لعملية تركيز اقتصادي، بمنعها أو إخضاعها لشروط، في حالة ما إذا تبين انها قد تؤد إلى نقص مهم في المنافسة أو إلى إحداث حالة احتكار. Test SLC (Substantial Lessening of Competition) SLC test (Substantial Lessening of Competition) * Test de contrôle des concentrations qui vise à empêcher ou soumettre à conditions une concentration d’entreprises, si celle-ci peut conduire à une diminution substantielle de la concurrence ou à créer un monopole.
اختلال كبير في التوازن Déséquilibre significatif Significant imbalance  
إخفاء الإعلانات Dissimulation d’affiches Concealment of price/promotional posters  
إخفاء بضاعة Disparition de marchandise Disappearance of goods  
إخلال بالتعهدات Manquement aux engagements Breach of commitments/failure to comply with obligations  
 إخلال ملموس بالمنافسة Restriction sensible de la concurrence Appreciable restriction of competition  
أداء إبرائي Paiement libératoire Payment in full discharge / Discharging payment  
إدارة أملاك الدولة Administration des domaines Public property administration  
الادخار السري Stockage clandestin Secret storage  
إدخال (في الدعوى) Mise en cause d’office Ex officio action / Initiation of proceedings ex officio  
الإدماج عن طريق إحداث منشأة جديدة Fusion par création d’une entité nouvelle Merger by formation of a new entity  
الإدماج عن طريق الضم Fusion absorption Merger by absorption  
ارتفاع/انخفاض فاحش في الأسعار Hausse/Baisse excessive de prix Excessive price increase/decrease  
ارتفاع/انخفاض مفتعل للأسعار Hausse/baisse artificielle des prix Artificial price increase/decrease  
إرجاع الوثائق Restitution de documents Restitution/return of documents  
إزالة الإعلانات Suppression d’affiches Removal of posters/billboards  
أسباب الرفض Motifs de refus Grounds for refusal  
استثمارات أجنبية مباشرة Investissements directs étrangers Foreign direct investment  
استثناء Dérogation Derogation  
استدعاء Convocation Summons  
استشارة Consultation Consultation  
استغلال تعسفي Exploitation abusive Abusive exploitation  
استغلال تعسفي لحالة تبعية اقتصادية Abus de dépendance économique Abuse of economic dependence  
استغلال تعسفي لوضع مهيمن Abus de position dominante Abuse of dominant position  
استقلال مالي Autonomie financière Financial autonomy  
استقلال مسطري Autonomie procédurale Procedural autonomy  
استنفاذ الحقوق Épuisement des droits Exhaustion of rights  
استيراد موازي Importation parallèle Parallel import  
أسرار الأعمال Secrets d’affaires Business secrets  
أسعار منخفضة بصورة تعسفية Prix abusivement bas Excessively low offers / Abnormally low pricing  
أسواق الأسماك Halles aux poissons Fish market halls  
إشارة السوق Signal de marché Market signal  
إشارة غير مجدية Signal non-pertinent Irrelevant/non-relevant signal  
إشهار محدود Publicité limitée Limited advertising  
الأضرار اللاحقة بالمنافسة Atteintes à la concurrence Infringements of competition  
إطار تعاقدي Cadre conventionnel Contractual framework  
أطراف معنية Parties concernées Concerned parties  
إعادة البيع على الحالة Revente en l’état Resale as is  
إعادة بيع بالخسارة Revente à perte Resale at a loss  
إعادة دراسة الملف Réexamen du dossier Review/re-examination of the case  
إعانة/دعم الدولة Subvention de l’Etat State/government subsidy  
إعفاء Exonération/Clémence (législations européennes) Leniency  
إعفاء (كلي /جزئي) Exonération (totale/partielle) (Full/partial) exemption  
إعفاء حسب الصنف Exemption par catégorie Block exemption  
الإعلان عن عرض عمومي Annonce d’une offre publique Announcement of a public offer  
أعمال الإنتاج والتوزيع والخدمات Activités de Production, de distribution et de services Production, distribution and service activities  
أعمال مدبرة Actions concertées Concerted practices  
إغراق السوق بالبضائع Dumping Dumping  
إغفال أو تصريح غير صحيح Omission ou déclaration de données inexactes Omission or misstatement of data / Failure to provide accurate information  
إغلاق السوق Verrouillage du marché Market foreclosure  
إغلاق مؤقت Fermeture temporaire Temporary/short-term closure  
أغلبية Majorité Majority  
الأغيار المعنيين Tiers intéressés Interested third parties  
أفعال تثير الاهتمام في مجال المنافسة Préoccupations de concurrence Competition concerns  
اقتصاد السوق Économie de marché Market economy  
اقتصاديات الحجم Economies d’échelle Economies of scale  
اقتصاديات المجال أو وفورات نطاق الإنتاج Economie de gamme ou d’envergure Economies of scope  
اقتناءات افتراسية Killer acquisitions) acquisitions prédatrices) Killer acquisitions (predatory acquisitions) * استحواذ شركات على مقاولات ناشئة بهدف إيقاف مشاريعها الابتكارية ومنعها من أن تصبح منافسا في المستقبل.
إقصاء منافس Élimination d’un concurrent Elimination of a competitor  
إكمال الملف Complément de dossier Supplementary file  
إلغاء المنافسة Eliminer la concurrence Eliminate competition  
إلغاء كلي/جزئي Annulation totale/partielle Total/partial cancellation  
الآليات الحرة للسوق Libre jeu du marché Free operation of the market  
امتياز Concession/ Franchise Concession  
أمر Injonction/Ordre Injunction / Order  
آمر Ordonnateur Authorising officer  
أمر بالحجز المؤقت Ordre de blocage provisoire Provisional blocking order/Temporary injunction  
أمر بوضع حد للممارسات Ordre de mettre fin aux pratiques Order to cease practices  
آمر مساعد Sous ordonnateur Sub-authorising officer  
أمر/تعليمات Ordre/Prescription Order / prescription  
إنتاجية Productivité Productivity  
انتهاء الأجل Expiration de délai Deadline expiry  
الإنجاز المبكر لعملية تركيز اقتصادي دون تبليغ او قبل الترخيص بها Gun jumping Gun jumping  
انخفاض مفتعل للأسعار Baisse artificielle des prix Artificial price increase/decrease  
إنذار Avertissement/ Mise en demeure Warning  
الانسحاب الطوعي Retrait volontaire Voluntary withdrawal  
الانصاف في العلاقات الاقتصادية Équité dans les relations économiques Fairness in economic relations  
انضمام (للدعوى) Intervention (en instance) Intervention in proceedings/Participation in ongoing proceedings  
انعدام الأهلية Défaut de qualité Lack of standing  
انعدام التبليغ Défaut de notification Failure to notify  
انعدام المصلحة Défaut d’intérêt Lack of interest  
انقضاء مسطرة قائمة امام مجلس المنافسة Extinction de l’action devant le Conseil de la concurrence Termination of proceedings before the Competition Council  
الاهداف الاقتصادية للعملية Objectifs économiques d’une opération Economic objectives of a transaction  
إيقاف التنفيذ Sursis à exécution Stay of execution/suspension of enforcement  
ب
باحث تابع للإدارة Enquêteur relevant de l’administration Investigator reporting to the administration  
باحث مصلحة Enquêteur de service On-duty investigator  
باطل/ بطلان بقوة القانون Nul/Nullité de plein droit Void / automatically null and void  
بالنظر إلى الأثر Par effet By effect  
بالنظر إلى الغرض Par objet By object  
بائع بالتقسيط Détaillant Retailer  
بائع بالجملة /بائع بنصف الجملة Grossiste/Semi-grossiste Wholesaler / Semi-wholesaler (intermediate wholesaler)  
البت في عملية التركيز Se prononcer sur l’opération de concentration Deciding on merger projects  
بديل مواز Alternative équivalente Equivalent alternative  
براءة اختراع أساسية Brevet essentiel Essential patent  
برنامج المطابقة مع قانون المنافسة Programme de conformité au droit de la concurrence Competition law compliance program  
برنامج المكافأة Système de récompense Reward system  
بعض القطاعات أو المناطق الجغرافية Secteurs ou zones géographiques particuliers Specific sectors or geographic areas  
بنية الأسعار Structure des prix Price structure  
بنية الطلب Structure de la demande Demand structure  
بيانات شخصية Données personnelles Personal data  
بيع بالخسارة Vente à perte Resale at a loss  
بيع مقيد Vente liée Tied-selling  
بيع موقف على شرط Vente sous condition suspensive/subordonnée Sale subject to a suspensive/subordinative condition or conditional sale  
بيوع إيجابية Ventes actives Active selling  
بيوع غير مرغوب فيها/سلبية Ventes passives Passive selling  
ت
تأثير الشبكة Effet de réseau Network effect  
التأثير على المنافسة Impacte sur la concurrence Impact on competition  
تأثير حاسم Influence déterminante Decisive influence  
تأشيرة الإدارة Visa par l’administration Administrative approval/authorization  
تبادل المعلومات Echange d’informations Exchange of information  
تبليغ الأمر Sommation Formal notice/  
تبليغ الرأي Communication de l’avis Notification of the opinion  
تبليغ القرارات والآراء Transmission des décisions et avis Communication of decisions and opinions  
تبليغ المؤاخذات Notification/Communication des griefs Statement of objections  
تبليغ عملية تركيز Notification d’une opération de concentration Notification of a merger or acquisition  
تبليغ كامل Notification complète Complete notification  
تبليغ مبسط Notification simplifiée Simplified notification  
تبليغ محين Notification actualisée Updated notification  
تبليغ مشترك Notification conjointe Joint notification  
تجريح Récusation Recusal  
تحالف Coalition Coalition  
تحديد الأسعار Détermination des prix Price determination  
تحديد السوق المعنية Délimitation du marché concerné Definition of the relevant market  
تحري/بحث Investigation Inquiry/fact-finding  
تحريف سير المنافسة Fausser le jeu de la concurrence Distorting competition  
تحسين السير التنافسي للأسواق Amélioration du fonctionnement concurrentiel des marchés Measures necessary to improve the competitive functioning of markets / Measures to enhance market competition  
تحصيل الديون العمومية Recouvrement des créances publiques Public debt recovery  
تحقيق غير كامل Instruction incomplète Incomplete investigation  
تحقيق قطاعي Enquête sectorielle Sector inquiry  
تحويل Transformation Transformation  
تدابير الحماية التجارية Mesures de défense commerciale Trade defence measures  
التدابير اللازمة لتحسين السير التنافسي للأسواق Mesures nécessaires à l’amélioration du fonctionnement concurrentiel des marchés Measures necessary to improve the competitive functioning of markets / Measures to enhance market competition  
تدابير تعويضية Mesures compensatoires Countervailing measures  
تدابير حماية المستهلك Mesures de protection du consommateur Consumer protection measures  
تدابير عمومية Mesures publiques Public measures  
تدابير مضادة للإغراق Mesures antidumping Anti-dumping measures  
تدابير من شأنها وضع حد للممارسات المنافية للمنافسة التي تمت معاينتها Mesure de nature à mettre fin aux pratiques anticoncurrentielles constatées Measure intended to put an end to the identified anti-competitive practices / Remedy to stop the observed anti-competitive practices  
تدابير مؤقتة Mesures temporaires/ provisoires Temporary / provisional measures  
تدابير وقائية Mesures de sauvegarde Safeguard measures  
تداعيات الضرر Répercussions du préjudice Consequences of the harm/effects of the damage  
التدخل (حق) Intervention (droit d’) Right of intervention/to intervene  
تدخل استعجالي Intervention urgente Urgent intervention  
ترافع/مرافعة Advocacy Advocacy  
ترخيص مجلس المنافسة(تركيز) Autorisation du Conseil de la concurrence (concentration) Clearance from the Compeition Council (merger control)  
تركيز اقتصادي أو تركيز السوق Concentration économique ou d’un marché Economic or market concentration  
تزويد Ravitaillement Supplies/provisions  
تساوي الفرص والاستحقاق والشفافية Égalité des chances, du mérite, de la transparence Equality of opportunity, merit and transparency  
تسوية الطلب Régularisation de la demande Regularisation of the application  
تسويق Commercialisation Marketing  
تسويق تمهيدي Marketing en amont Upstream marketing  
تسويق لاحق Marketing en aval Downstream marketing  
تصحيح الملف Rectification du dossier Rectification of the file/correction of the case file  
تصدي (حق) Evocation (droit d’) Right of evocation  
التصدي دون إحالة (محكمة استئناف) Evocation sans renvoi (Cour d’appel) Evocation without remittal (Court of Appeal)  
التصديق على أسعار السلع والمنتوجات والخدمات Homologation des prix des biens, produits et services Approval of prices of goods, products and services  
تصرفات Agissements/comportements Conduct/Behaviour  
تصرفات/غرض/أثر Comportements/objet/effet Conduct/object/effect  
تصريح إجباري Déclaration obligatoire Mandatory declaration  
التصريح الختامي للتبليغ Déclaration concluant la notification Declaration concluding the notification  
تصريح بالمصالح Déclaration d’intérêts Declaration of interests  
تصريح غير صحيح Déclaration inexacte Inaccurate declaration  
تصفية غرامة تهديدية Liquidation d’astreinte Assessment /determination of a penalty  
تضامن Solidarité Solidarity  
تطبيق أسعار منخفضة بصورة تعسفية Pratique de prix abusivement bas Abusively low pricing  
تطفل Parasitisme Parasitism/free-riding  
تطور الأسعار Evolution des prix Price evolution  
تعددية Pluralisme Pluralism  
تعزيز المنافسة Favoriser la concurrence Promoting/fostering competition  
تعهد/التزام Engagement Commitment  
تعويض Ristourne Rebate  
تعويض المساس بالمنافسة Compensation de l’atteinte à la concurrence Compensation for Anti-Competitive Harm  
تعويض عن الضرر Dommages et intérêts Damages  
تغيير في المراقبة Changement de contrôle Change of control  
التفاهم على رفض البيع Refus de vente concerté Concerted refusal to sell  
تفتيش Perquisition Search/dawn raid  
تفضيل المنتجات أو الخدمات الذاتية Auto-préférence des biens et services Self-preferencing of goods and services  
تفضيل ذاتي Self-preferencing/Auto-préférence Self-preferencing  
تفويت Aliénation Alienation  
تقادم Prescription Prescription/Statute of Limitations  
تقادم مكتسب Prescription acquise Matured prescription / Acquired limitation  
تقاسم الأسواق Partage des marchés Market sharing/allocation  
تقدم تقني Progrès technique Technical progress  
تقديم خدمة Prestation de service Service provision  
تقرير الأعمال Rapport d’activités Activity report  
تقرير البحث Rapport d’enquête Investigation report  
تقرير التحقيق Rapport d’instruction Investigation report  
تقرير التسيير Rapport de gestion Management report/review  
تقرير تقدير الغرامة Rapport d’évaluation de l’astreinte Assessment report on the penalty  
تقرير شفوي Rapport oral Oral report  
تقسيم الأسواق Répartition des marchés Market allocation  
تقلبات الأسعار Fluctuations des prix Price fluctuations  
تقنين/تنظيم Régulation Regulation  
تقييم أولي Évaluation préliminaire Preliminary assessment  
تقييم للمنافع المأمولة Evaluation des avantages attendus Assessment of expected benefits  
تكاليف هامشية Coûts marginaux Marginal costs  
تكاليف متغيرة Coûts variables Variable costs  
تكاليف مرجعية Coûts incrémentaux Incremental costs  
تكتلات Conglomérats Conglomerates  
تكوين الأسعار Formation des prix Preventing the formation of prices  
تمديد الأجل Prorogation de délai Extension of deadline  
تمزيق الإعلانات Lacération d’affiches Tearing or defacement of posters  
تموين حصري Approvisionnement exclusif Exclusive supply arrangement  
تموين عائلي Approvisionnement familial Family-based supply  
التمييز بواسطة السعر Discrimination par les prix Price discrimination  
التمييز بين الشركاء التجاريين فيما يخص السعر أو الشروط التجارية Discrimination de partenaires commerciaux en matière de prix ou d’autres conditions commerciales Discrimination between trading partners in pricing or other trading conditions  
تنازل Désistement Withdrawal  
تنافسية Concurrentiabilité Ability to compete  
تنافسية المنشآت Compétitivité des entreprises Business competitiveness  
تنافي/ تنازع المصالح Conflit d’intérêts Conflict of interest  
تنظيم الأسعار Règlementation des prix Price regulation  
تنفيذ الميزانية Exécution du budget Budget execution  
توازي الأسعار Parallélisme des prix Price parallelism/Parallel pricing  
تواطؤ Collusion Collusion  
التواطؤ/التلاعب في طلبات العروض Manipulation des procédures d’appel d’offres Manipulation of tendering proceedings/Bid-rigging  
توجيهات أوروبية Directives européennees European (Union) directives  
توحيد الأسعار Alignement des prix Parallel pricing  
توزيع انتقائي Distribution sélective Selective distribution  
توزيع حصري Distribution exclusive Exclusive distribution  
توزيع مكثف Distribution intensive Intensive distribution  
توصية Recommandation Recommendation  
توقيف الآجال Suspension des délais Suspension of deadlines  
تولي المراقبة Prise de contrôle Acquisition of control / Takeover  
ج
جدول أعمال Ordre du jour Agenda  
جدول الأسعار Barème de prix Price schedule  
جرد Inventaires Inventories  
جريدة مخول لها نشر الإعلانات القانونية Journal d’annonces légales Official legal gazette / Legal notices journal  
جزء مهم Partie substantielle Substantial part  
جلسة استماع Audition (séance d’) Hearing session  
جلسة عامة/هيئة Formation plénière The Council’s Plenary Session  
جلسة/اجتماع المجلس Séance du Conseil Council’s session  
جمعيات الضغط Lobbies/groupes de pression Lobbyists / pressure groups  
جمعية المستهلكين معترف لها بصفة المنفعة العامة Association de consommateurs reconnue d’utilité publique Public-interest consumer association  
جهاز إنذار (التنبيه) Dispositif d’alerte Alert mechanism  
جهاز تتبع Dispositif de suivi Monitoring mechanism  
الجهة المتلقية/المبلغ إليها Destinataire Addressee  
جهة مستهدفة Partie cible Target company/entity  
ح
حالات استثنائية Situations exceptionnelles Exceptional situations  
حبس (حق) Rétention (droit de) Right of retention  
حجز Saisie Seizure  
حد أدنى لسعر إعادة البيع Prix minimal de revente Minimum resale price  
حد أدنى للسعر Caractère minimal au prix Minimum price requirement  
الحد من الإنتاج Limitation de production Production limitation/restriction of output  
الحد من دخول السوق أو من الممارسة الحرة للمنافسة من لدن منشآت أخرى Limiter l’accès au marché ou le libre exercice de la concurrence par d’autres entreprises Restricting market access or free competition by other companies  
حراسة Garde Custody  
حرية الأسعار Liberté des prix Free pricing  
حرية تحديد الأسعار Libre fixation des prix Freedom to set prices/free pricing  
حسابات الشركة Comptes sociaux Statutory accounts  
الحسابات المجمعة Comptes consolidés Consolidated accounts  
حصة السوق Part de marché Market share  
حصر أو مراقبة الإنتاج أو المنافذ أو الاستثمارات أو التقدم التقني Limiter ou contrôler la production, les débouchés, les investissements ou le progrès technique Restricting or controlling production, outlets, investments or technical progress  
حصص تراكمية Parts cumulées Combined market shares / Aggregated market shares  
حضوري Contradictoire Adversarial procedure  
الحفاظ على المنافسة Maintien de la concurrence Preservation of competition / Maintaining competition  
الحفاظ على سرية الأعمال Protection du secret d’affaires Protection of trade secrets/business secrets  
حفظ دون متابعة الإجراءات Classement sans suite Dismissal without further action  
حق إبرام المصالحة Droit de transiger Right to settle  
حق الاطلاع Droit de consultation Right of consultation  
حق الأقلية في تعطيل القرارات Minorité de blocage Blocking minority/minority with blocking right  
حق الدفاع Droit de la défense Right of defence  
حق الملكية الفكرية Droit de la propriété intellectuelle Intellectual property right  
حق الولوج Droit d’accès Right of access  
حق امتياز Droit de privilège preferential right  
حق انتفاع Droit de jouissance Right of enjoyment  
حق حصري/استئثاري Droit exclusif Exclusive right  
حلول Subrogation Subrogation  
حماية السر المهني Protection du secret professionnel Protection of professional secrecy  
حماية المستهلكين Protection des consommateurs Consumer protection  
حماية ترابية مطلقة Protection territoriale absolue Absolute territorial protection  
الحماية ضد التجريم الذاتي Protection contre l’auto-incrimination Protection against self-incrimination  
حواجز أو عوائق الدخول Barrières à l’entrée Barriers to entry  
حواجز غير مرتبطة بالسعر Barrières non tarifaires Non-tariff barriers  
حياد Impartialité Impartiality  
حيازة إجبارية Détention obligatoire Mandatory holding  
حيازة بهدف المضاربة Détention à des fins spéculatives Speculative holding  
حيازة خاضعة للتصريح Détention soumise à déclaration Holding subject to declaration  
الحيلولة دون دخول السوق Empêcher l’accès au marché Prevent market access  
خ
خارج النطاق الترابي Extraterritorialité Extraterritoriality  
خبرة حضورية Expertise contradictoire Adversarial expert assessment/examination  
خدمة ذات المنفعة الاقتصادية العامة Service d’intérêt économique général Service of general economic interest  
خدمة عالمية Service universel Universal service  
خدمة ما بعد البيع Service après-vente After-sales service  
خرق الاتفاق Violation de l’accord Breach of agreement  
خصم استقرار Remise de stabilisation Stabilisation discount  
خصم إضافي Remise supplémentaire Additional/Extra discount  
خصم الوفاء أو الإخلاص Rabais/remise de fidélité Loyalty rebate  
خطر تنافسي Risque concurrentiel Competitive risk  
خطر محتمل Risque potentiel Potential risk  
خطر محتمل مرتبط بممارسات منافية لقواعد المنافسة Risque potentiel lié à des pratiques anticoncurrentielles Potential risk of anticompetitive practices  
خطوط توجيهية Lignes directrices Guidelines  
خوصصة Privatisation Privatization  
د
الدخول إلى /ولوج السوق Accès au marché Market access  
دراسات Recherches Research  
دراسة التبليغ Examen de la notification Review of the notification  
دراسة معمقة Examen approfondi In-depth review/Phase II review  
درجة التركيز Degrés de concentration Concentration ratios  
دعم الإدارة عند الإنتاج او التسويق Soutien accordé par l’Administration à la production ou à la commercialisation Public support for production or marketing  
دعوى جماعية Action de groupe/ collective Collective /Class action  
دعوى/طعن جماعي Recours collectif Class/collective action  
دفعات متتالية Paiements échelonnés Installment payments  
دليل المطابقة Guide de conformité Compliance guide  
ر
رأي مجلس المنافسة Avis du Conseil de la concurrence Opinion of the Competition Council  
ربح Profit Profit  
الرجوع إلى الوضعية السابقة Retour à l’état antérieur Restoration/return to the previous state  
رسالة التكليف بمهمة Ordre de mission Mission order  
رسالة نوايا Lettre d’intention Letter of intent  
رفض الإحالة Rejet de la saisine Dismissal/rejection of the referral  
رفض الاستجابة لطلب معلومات أو موافاة بوثائق Refus de déférer à une convocation/demande de renseignements/ de pièces Failure/refusal to comply with a summons/request for information/documents  
رفض التنفيذ Refus d’exécution Refusal to perform  
رفض الصلح Refus de transaction Refusal to settle  
رفض ربط علاقات تجارية Refus d’entretenir des relations commerciales Refusal to maintain commercial relations/refual to deal  
رفع اليد جزئي Mainlevée partielle Partial lifting/release  
رقم التعريف الضريبي Numéro d’identification fiscale (NIF) Tax identification number (TIN)  
رقم المعاملات الإجمالي العالمي Chiffre d’affaires total mondial Total worldwide turnover  
رقم المعاملات الإجمالي المنجز بالمغرب Chiffre d’affaires total réalisé au Maroc Total turnover generated in Morocco  
ز
زجر الغش Répression des fraudes Fraud repression  
زيادة غير مشروعة في السعر Majoration illicite de prix Illegal price increase  
زيارات Visites Inspections/site visits  
س
السب والعنف Injures et voies de fait Insults and assault/Verbal and physical offenses  
سحب نهائي Retrait définitif Final/permanent withdrawal  
سحب قرار الترخيص Retrait de la décision d’autorisation Withdrawal of the authorisation/clearance decision  
سحب من القائمة Retrait de la liste Removal from the list  
سرية Confidentialité Confidentiality  
سعة إنتاج Capacité de production Production capacity  
سعر إعادة البيع Prix de revente Resale price  
سعر إقصاء/ افتراسي/عدواني Prix d’éviction (ou prédateur) Predatory price  
سعر البيع المفروض Prix de vente imposé Resale price maintenance/Retail prince maintenance  
سعر البيع للعموم Prix de vente public Public sale price  
سعر التكلفة Prix de revient Cost price  
سعر التوازن Prix d’équilibre Equilibrium price  
سعر تمييزي Prix discriminatoire Discriminatory price  
سعر مقنن Prix régulé Regulated price  
سعر موحد Prix uniforme Uniform/standard price  
سقف التبليغ Seuil de notification Notification threshold  
سقف رقم المعاملات Seuil de chiffres d’affaires Turnover threshold  
سلامة المنتجات Sécurité des produits Product safety  
سلسلة الكتل Blockchain Blockchain  
السلطة الحكومية المكلفة بالشؤون العامة والحكامة Autorité gouvernementale chargée des affaires générales et de la gouvernance Government Authority in charge of General Affairs and Governance  
السلطة المكلفة بالمنافسة والأسواق(إيطاليا) Autorité de la Concurrence (Italie) Competition Authority (Italy) AGCM Autorita’ Garante della Concorrenza e del Mercato
سلطة المنافسة Autorité de la concurrence Competition Authority  
سلطة المنافسة (اليونان) Autorité hellénique de la concurrence Competition Authority (Greece) Epitropi Antagonismou  (Grèce)
سلطة المنافسة وحماية المستهلك (بولونيا) UOKIK: Office of Competition and Consumer Protection (Pologne) Office of Competition and Consumer Protection (Poland) Autorité de la concurrence de la Pologne
سلطة تقريرية Pouvoir décisionnel Decision-making power  
السلع، البضائع والخدمات المنظمة أسعارها Biens, produits et services dont les prix sont réglementés Price-regulated goods, products and services  
سنة محاسبية مختتمة Exercice clos Closed financial year  
سند قابل للتنفيذ Titre exécutoire Enforceable title/instrument  
سوق الجملة Marché de gros Wholesale market/wholesaling  
السوق الداخلية المغربية Marché intérieur marocain Moroccan domestic market  
سوق المصب Marché aval Downstream market  
السوق المناسبة/ ذات الصلة Marché pertinent/en cause Relevant market /market in question  
سوق المنبع Marché amont Upstream market  
سوق المنتوجات والخدمات Marché de produits ou de services Product or service market  
سوق تنافسية Marché concurrentiel Competitive market  
سوق جغرافية Marché géographique Geographic market  
سوق ذات بعد محلي Marché de dimension local Local market  
سوق مرتبطة Marché connexe Related/adjacent market  
سوق مرصودة Marché affecté Affected market  
سوق معنية Marché concerné Relevant market  
سوق منفتحة Marché ouvert Open market  
سوق وطنية Marché national National market  
سوق/ حلقة موازية Marché /Circuit parallèle Parallel market / parallel distribution channel  
ش
الشبكة الأوربية للمنافسة Réseau Européen de la Concurrence (REC) European Competition Network (ECN)  
الشبكة الدولية للمنافسة International Competition Network (ICN) International Competition Network (ICN)  
شخص اعتباري خاضع للقانون العام Personne morale de droit public Public-law entity / Public legal person  
شخص اعتباري/معنوي Personne morale Legal entity  
شخص ذاتي/طبيعي Personne physique Natural person  
شراء أسهم Acquisition d’actions Share acquisition  
شراء أصول Achat d’éléments d’actifs Purchase of assets  
شراء/اقتناء (مباشر/ غير مباشر) Acquisition (directe/indirecte) (Direct/indirect) acquisition  
شرط استثناء القيود على المنافسة Clause rouge Red clause/Highly prohibited clause * قيود تنافسية تهدف إلى الحد من قدرة المشتري على تحديد سعر إعادة البيع، دون المساس بإمكانية قيام المورد بفرض سعر بيع أقصى أو التوصية بسعر بيع معين.
شرط تعاقدي Clause contractuelle Contractual clause  
شرط عدم المنافسة Clause de non-concurrence Non-compete clause  
شرط مقيد للمنافسة Clause noire Black clause/prohibited clause * قيود تنافسية تلزم المشتري، عند فسخ عقد، بعدم تصنيع أو شراء أو بيع أو إعادة بيع منتجات أو خدمات معينة.
شرط/حصري استئثاري Clause d’exclusivité Exclusivity clause  
شروط التسديد Conditions de règlement Payment terms  
شروط الحصول على المواد الأولية Conditions d’accès aux matières premières Conditions for access to raw materials  
شروط بيع تمييزية Conditions de vente discriminatoires Discriminatory sale conditions  
شروط تجارية غير مبررة Conditions commerciales injustifiées Unjustified commercial terms  
شريك اقتصادي Partenaire économique Economic partner  
شغور Vacance Vacancy  
شفافية العلاقات التجارية بين المهنيين Transparence dans les relations commerciales entre professionnels Transparency in commercial relations between professionals  
ص
صاحب الإحالة Auteur de la saisine Originator of the referral  
صريح (اتفاق) Expresse (accord) Express (agreement)  
صريح /نظامي Formel Formal  
صعوبات دائمة في التموين difficultés durables d’approvisionnement Persistent supply difficulties  
صفقة أشغال أو توريدات أو خدمات Marché de travaux, de fournitures ou de services Contract for works, supplies, or services  
صفقة عمومية Marché publique Public procurement  
صلاحيات السلطة العامة Prérogatives de puissance publique Powers of public authority / Public prerogatives  
صندوق استثمار Fonds d’investissement Investment fund  
صندوق المقاصة Caisse de compensation Compensation fund  
صوت ترجيحي Voix prépondérante Decisive vote / Controlling vote / Predominant vote  
صيغة سرية Version confidentielle Confidential version  
صيغة غير سرية Version non confidentielle Non-confidential version  
ض
ضبط وضعية المنافسة Régulation de la concurrence Competition regulation  
ضرر Préjudice Harm  
ضم مساطر التحقيق Jonction de procédures d’instruction Severance of investigation proceedings  
ضم/ فصل Jonction/disjonction Joining/Separation  
ضمانات الأداء Garanties de paiement Payment guarantees  
ضمني Tacite Tacit  
ط
الطابع النوعي للتكنولوجيا المستخدمة Caractère spécifique de la technologie mise en œuvre Specific nature of the implemented technology  
طابع محلي Caractère local Local nature  
طرق الطعن Voies de recours Legal remedies/means of appeal  
طريقة التقديم (عرض/عرض للبيع) Mode de présentation (exposition/mise en vente) Presentation method (display / offering for sale)  
طعن Recours Appeal  
طعن عارض Recours incident Incidental appeal  
طلب إجراء بحث Demande d’enquête Request for investigation  
طلب استشارة Demande de consultation Request for consultation  
طلب رأي Demande d’avis Request for opinion  
طلب معلومات Demande de renseignements Request for information  
طلبية عمومية Commande public Public order  
ع
عادلة- معقولة- وغير تمييزية FRAND: Fair, Reasonable and non-Discriminatory. FRAND (Fair, Reasonable and Non-Discriminatory) * المعايير التي يجب أن تستجيب لها براءات الحقوق الفكرية.
عدم اتخاذ أي قرار Défaut de décision Failure to decide  
عدم صدور جواب Défaut de réponse Failure to respond  
عدم قبول Irrecevabilité Inadmissibility  
عرض عمومي للبيع Offre publique de vente Public sale offer/public offer for sale  
عرض عمومي للسحب Offre publique de retrait Public buyout offer / Public offer for withdrawal / Squeeze-out offer  
عرض عمومي للشراء Offre publique d’achat Public takeover bid / Public offer to purchase / Takeover offer  
عرض عمومي للشراء إجباري او اختياري OPA obligatoire ou volontaire Mandatory or voluntary takeover bid/public offer  
عرض عمومي للمبادلة Offre publique d’échange Public exchange offer  
عرض عمومي مختلط Offre publique mixte Mixed public/takeover offer  
عرقلة البحث Obstruction à l’enquête/à l’investigation Obstruction of investigation  
عرقلة المنافسة او الحد منها Empêcher, restreindre la concurrence Prevent or restrict competition  
عرقلة تكوين الأسعار Faire obstacle à la formation des prix Preventing the formation of prices  
عروض أسعار منخفضة بصورة تعسفية Offres de prix abusivement bas Excessively low offers / Abnormally low pricing  
عقد الوكالة التجارية Contrat d’agence commerciale Commercial agency agreement  
عقوبة إدارية Sanction administrative Administrative sanction  
عقوبة جنائية Sanction pénale Criminal penalty  
عقوبة مالية Sanction pécuniaire Financial penalty  
عملية تركيز اقتصادي Opération de concentration économique Merger or acquisition transaction  
عملية معتبرة كما لو صدر في شأنها قرار بالترخيص Opération réputée avoir fait l’objet d’une décision d’autorisation Transaction deemed to have been approved / clerared  
عناصر ذات طابع سري Éléments confidentiels Confidential information  
عناصر ذات قيمة إثباتية كافية Éléments suffisamment probants Sufficiently probative evidence  
عود Récidive Repeat offence  
غ
غرامة Amende Fine  
غرامة تهديدية Astreinte Penalty payment  
غرض تنافسي Objet concurrentiel Anticompetitive object  
غير نظامي Informel Informal  
ف
فاعل Opérateur Operator  
فتح الطرود/الأمتعة Ouverture de colis/ bagages Opening of packages / luggage  
فصل مساطر التحقيق Disjonction de procédures d’instruction Severance of investigation proceedings  
فعالية Efficacité Effectiveness  
فوترة Facturation Invoicing/biling  
ق
قابل للمبادلة Interchangeable Interchangeable  
قابلية الاستبدال Substituabilité Substitutability  
قاعدة الحجج المنطقية Règle de raison Rule of reason  
قائمة السلع والمنتوجات والخدمات Liste des biens, produits et services List of goods and services  
قرار أولي Décision préjudicielle Preliminary ruling  
قرار بعدم متابعة الإجراءات Non-lieu Nolle presequi  
قرار رئيس الحكومة Arrêté du chef du gouvernement Order of head of government  
قرار غير قابل للطعن Décision non susceptible de recours Final decision  
قرار قابل للتنفيذ Décision exécutoire Enforceable decision  
قرار مشترك Décision commune Joint decision  
قطاع Secteur Sector  
القطاعات الاقتصادية المعنية Secteurs économiques concernés Relevant economic sectors  
قطاعي Sectoriel Sectoral/sector-specified  
 قطع العلاقات التجارية Rupture des relations commerciales Termination of commercial/business relationships  
قناة توزيع Canal de distribution Distribution channel  
قوة اقتصادية Puissance économique Economic power  
قوة سوق Pouvoir de marché Market power  
قوة شرائية (إحداث/تعزيز) Puissance d’achat (création/renforcement) Creation or strengthening of buyer power  
قيمة مطلقة Valeur absolue Absolute value  
قيمة مقدرة Valeur estimative Estimated/approximate value  
قيود على المنافسة Restrictions à la concurrence Restrictions on competition  
قيود كمية Restrictions quantitatives Quantitative restrictions  
قيود مميزة Restrictions caractérisées/distinctives Hardcore/distinctive restrictions  
ك
كارثة عامة Calamité publique Public calamity  
الكشف عن معلومات Divulgation d’informations Disclosure of information  
كمية مفروضة Quantité imposée Imposed quantity  
كيان اقتصادي مستقل Entité économique autonome Autonomous economic entity  
ل
اللجان الإقليمية للأسعار Commissions provinciales et préfectorales des prix Provincial and Prefectural Price Committees  
لجنة الأسعار المشتركة بين الوزارات Commission interministérielle des prix Interministerial Price Committee  
لجنة دائمة Commission permanente Standing Committee  
لجنة مركزية Commission centrale Central Committee  
م
ما قبل التبليغ (مرحلة) /إشعار مسبق Pré-notification(phase) Pre-notification phase  
مبادرة Initiative Initiative  
مبدأ التناسبية Principe de proportionnalité Principle of proportionality  
مبدأ الفعلية Principe d’effectivité Principle of effectiveness  
مبدأ المجاملة Principe de courtoisie Principle of courtesy/Comity Principle  
مبدأ المعادلة Principe d’équivalence Principle of equivalence/Principle of parity  
مبدأ المعاملة على قدم المساواة Principe d’égalité de traitement Principle of equal treatment/Principle of non-discrimination  
مبدأ عدم جواز المحاكمة مرتين على نفس الجرم Ne bis in idem Ne bis in idem Nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement deux fois, à raison des mêmes faits.
مجموعة تسويق Groupement de commercialisation Joint marketing  
مجموعة منشآت Groupe d’entreprises Group of companies/businesses  
مجموعة “GAFAM” GAFAM : Google – Apple –Facebook –Amazon- Microsoft GAFAM: Google – Apple – Facebook – Amazon – Microsoft  
محضر الاستماع Procès-verbal d’audition Record/Minutes of the hearing  
المحكمة الأوربية لحقوق الانسان Cour Européenne des Droits de l’Homme(CEDH) European Court of Human Rights (ECHR)  
مخالفة Infraction Infringement  
مخصص مالي Dotation Allocation  
مداخيل مختلفة Revenus divers Miscellaneous income  
مدة العضوية Mandat Mandate  
مراقب Auditeur Auditor  
مراقب الأسعار Contrôleur des prix Price controller  
مراقبة بعدية Contrôle ex post Ex post control  
مراقبة جزئية Contrôle partiel Partial control  
مراقبة حصرية Contrôle exclusif Sole control  
مراقبة قبلية Contrôle ex ante Ex ante control  
مراقبة قضائية Contrôle juridictionnel Judicial review  
مراقبة مشتركة Contrôle commun/conjoint Joint control  
مردودية Rentabilité Profitability  
مرسل الإشارة/مبلغ عن المخالفات Lanceur d’alerte Whistleblower  
مرفق أساسي Facilité essentielle Essential facility  
مركز مشتريات Centrale d’achats Central Purchasing Organization  
مرونة الطلب Elasticité de la demande Eslasticity of demand  
مزايدة على الأسعار Suroffres aux prix Excessive price offers/overbidding  
المساس بالحفاظ على سر الأعمال Atteinte à la préservation du secret d’affaires Breach of the protection of business secrets  
مساس خطير وفوري بالاقتصاد Atteinte grave et immédiate à l’économie Serious and immediate harm to the economy  
مساطر تفاوضية Procédures négociées Negotiated procedures  
مساعد المحكمة Amicus curiae Amicus curiae * Personne dont le rôle consiste à aider le tribunal dans l’exercice de son pouvoir décisionnel en veillant à ce que tous les éléments de preuve et arguments pertinent lui soient présentés en bonne et due forme.
مساعدات الدولة Aides de l’Etat State aid  
مسألة مبدئية تتعلق بالمنافسة Question de principe concernant la concurrence A matter of principle concerning competition  
مساهمات مملوكة Participations détenues Shareholdings / Equity holdings / Stakes held  
المساهمة في التقدم الاقتصادي أو التقني Contribution au progrès économique ou technique Contribution to economic or technical progress  
مساهمة في الرأسمال Prise de participation au capital Equity investment / Acquisition of a shareholding / Capital participation  
مستشار قانوني Conseiller juridique Legal advisor  
مستهلك Consommateur Consumer  
مسطرة الاستشارة الاجبارية Procédure de consultation obligatoire Mandatory consultation procedure/Obligation to consult  
مسطرة تنازعية Procédure contentieuse Contentious proceedings/litigation  
مسطرة حضورية Procédure contradictoire Adversary proceeding/Inter partes proceedings  
مسك الملفات وحفظها Tenue et conservation des dossiers Record keeping and file retention  
مسؤولية Imputabilité Attributable liability  
مشروع مكتمل بما فيه الكفاية Projet suffisamment abouti Sufficiently advanced/developed project  
مصادر التموين Sources d’approvisionnement Sources of supply  
مصادرة Confiscation Confiscation  
مصالح التحقيق والبحث Services d’instruction et d’enquête Investigation and Inquiry/case-handling Services  
مصالحة /معاملة Transaction Legal transaction  
مصلحة عامة Intérêt général Public interest  
مصلحة مشروعة Intérêt légitime Legitimate interest  
مضاربة Spéculation Speculation  
مطابقة Conformité /compliance Compliance  
معاملة قانونية Transaction juridique Legal transaction  
معايير قياس الاتفاقات ذات الأهمية الدنيا التي لا تعرقل المنافسة بشكل ملموس Critères quantifiant les accords d’importance mineure qui ne restreignent pas sensiblement la concurrence Quantitative criteria for minor agreements that do not significantly restrict competition  
معلومات زائفة أو مغلوطة Informations fausses ou trompeuses False or misleading information  
معلومات كاذبة /افتراءات Informations mensongères / calomnieuses False/defamatory information  
مقاطعة Boycott Boycott  
مقال Requête Application  
مقاولة فردية Entreprise individuelle Sole proprietorship  
مقترح تعهدات Proposition d’engagements Proposed commitments/Commitment proposal  
المقدار المتوسط للاستخدام Taux moyen d’utilisation Average utilisation rate/average rate of use  
مقرر Rapporteur Rapporteur/Reporting officer  
المقرر العام Rapporteur général General Rapporteur  
المقرر العام المساعد Rapporteur général adjoint Deputy General Rapporteur  
مكاسب محققة Gains Gains  
مكافحة الاحتكار Antitrust Antitrust  
ملاحظات شفوية Observations orales Oral observations  
ملاحظات كتابية Observations écrites Written observations  
الملك العام البحري Domaine public maritime Maritime publlic domain  
ممارسات تمييزية (فائدة/إجحاف) Pratiques discriminatoires (avantage/ désavantage) Discriminatory practices (advantage/disadvantage)  
ممارسات مدبرة/منسقة Pratiques concertées Concerted practices  
ممارسات مقيدة للمنافسة Pratiques restrictives de la concurrence Restrictive competition practices  
ممارسات من شأنها المساس بالممارسة الحرة Pratiques susceptibles d’affecter le libre jeu de la concurrence Practices likely to affect free competition  
ممارسات منافية لقواعد المنافسة Pratiques anticoncurrentielles Potential risk of anticompetitive practices  
ممارسات موحدة Pratiques uniformes Uniform practices  
ممارسة إقصائية Pratique d’exclusion Exclusionary practice  
الممارسة الاعتيادية للمهنة Exercice habituel de la profession regular practice of the profession  
الممارسة الحرة للمنافسة Libre exercice de la concurrence Free (exercise of) competition  
ممارسة تجارية غير مشروعة/محظورة/ تعسفية/تدليسية Pratique commercial déloyale/illicite/abusive/frauduleuse Unfair/deceptive commercial practices  
ممثل قانوني Représentant légal Legal representative  
ممثل منصوص عليه في النظام الأساسي Représentant statutaire Statutory representative  
ممون/مورد Fournisseur Supplier  
المناخ العام للمنافسة Climat général de la concurrence Overall Competitive Environment  
منافذ Débouchés Outlets  
منافس محتمل Concurrent potentiel Potential competitor  
المنافسة الحرة Jeu de la libre concurrence Free competition  
المنافسة بالأسعار Concurrence par les prix Price competition  
منافسة بين العلامات التجارية Concurrence inter-marques Inter-brand competition  
منافسة حرة ومشروعة Concurrence libre et loyale Free and fair competition  
منافسة داخل نفس العلامة التجارية Concurrence intra-marque Intra-brand competition  
منافسة غير مشروعة Concurrence déloyale Unfair competition  
منتجات الصيد البحري Produits halieutiques Fishery products  
منتوجات مدعمة Produits subventionnés Subsidized products  
منح براءة Octroi de licence Granting of a licence  
مندوب الحكومة Commissaire du gouvernement Government Commissioner  
منشأة عمومية Entreprise publique/ entreprise d’Etat State-owned enterprise/company  
منشأة مبلغة Entreprise notifiante Notifying company  
منشأة مشتركة Entreprise commune (co-entreprise/Joint-venture) Joint venture (co-enterprise)  
منشآت (صغيرة ومتوسطة الحجم) Entreprises (petites et moyennes) (Small and medium-sized) enterprises  
منصة وسيطة Plateforme intermédiaire Intermediary platform  
منع العملية Interdiction de l’opération Prohibition of the transaction  
مهام المرفق العام Missions de service public Public service missions/tasks  
مؤاخذة Grief Grievance  
مواد غذائية سريعة التلف Denrées périssables Perishable foodstuff  
موارد Recettes Revenues  
موافقة Approbation Approval  
موافقة مجلس المنافسة Avis conforme du Conseil de la concurrence Binding opinion of the Competition Council  
المؤسسات العمومية Établissements publics Public establishments  
مؤشر Indicateur/Indice Indicator / Index  
مؤشر هرفيندال هيرشمان Indice de Herfindahl-Hirschman (IHH) Herfindahl-Hirschman Index (HHI) مؤشر قياس التركيز داخل سوق معينة
ميزانية Budget Budget  
ن
نجاعة Efficience Efficiency  
نجاعة/فعالية اقتصادية Efficience économique Economic efficiency  
نزاهة Probité Integrity  
نشر Publication Publication  
نص تنظيمي Voie réglementaire Regulatory procedure/route  
نِصاب Quorum Quorum  
نظام التطبيق Règlement d’application Implementing regulation  
نظام التمكين /التخويل Règlement d’habilitation Enabling/Authorizing regulation  
النظام العام للمحاسبة العمومية Règlement général de comptabilité publique General public accounting regulations  
نظام داخلي Règlement intérieur Internal rules/Rules of procedure  
النظر من جديد في قضية Nouvel examen/réexamen d’une affaire Re-examination / Further review of a case  
نظرية الآثار أو مبدأ الإقليمية الموضوعية Théorie des effets ou principe de territorialité objective Effects doctrine or principle of objective territoriality  
نفقات التجهيز Dépenses d’équipement Capital expenditure  
نفقات التسيير Dépenses de fonctionnement Operating expenses  
نقل Transposition Transposition  
نقل التكنولوجيا Transfert de technologie Technology transfer  
نوعية الطالبين Typologie des demandeurs Typology of requesters  
نيابة Intérim Interim  
هـ
هامش الربح Marge bénéficiaire Profit margin  
هامش تجاري Marge commerciale mark-up  
هبة Don Donation  
هيئات التقنين القطاعية Instances de Régulation sectorielle Sectoral regulatory agencies/regulators  
هيئة Instance/organisme/corps Body /organization /corps  
هيئة المجلس Formation plénière du Conseil The Council’s Plenary Session  
هيئة المقررين Corps des rapporteurs Reporting Officers’ Corps  
و
الوافدين إلى السوق Entrants sur le marché Market entrants  
واجب السرية Obligation de confidentialité Confidentiality obligations  
وجوب/إجبارية التبليغ Obligation de notification Notification obligation/obligation to notify  
وسيط Intermédiaire Intermediary  
وصل Récépissé Receipt  
وصل بالتسلم Accusé de réception Acknowledgment of receipt  
وصية Legs Legacy  
وضع الأختام Mise sous-scellés Sealing/placing under seal  
وضع رهن الإشارة Mise à disposition Making available / provision for use  
وضع مهيمن (إحداث/تعزيز) Position dominante (Création/ Renforcement) Dominant position (creation/strengthening)  
وضع هيمنة / تفضيل ذاتي Position dominante/ auto-préférence Dominant position / self-preferencing  
وضع هيمنة جماعية Position dominante collective Collective dominant position/Joint dominance  
وضعية غير عادية بشكل واضح Situation manifestement anormale Manifestly abnormal situation  
وقف الممارسة Suspension de la pratique Suspension/cease of the practice  
وكيل مفوض Mandataire Agent/authorized representative  
الولوج إلى مرفق أساسي Accès à une facilité essentielle Access to an essential facility  

(*) : مصدر التعريف، موقع  www.concurrences.com