Glossaire

GLOSSAIRE DU DROIT DE LA CONCURRENCE

Français Arabe Anglais Observations
Abus de dépendance économique استغلال تعسفي لحالة تبعية اقتصادية Abuse of economic dependence
Abus de position dominante استغلال تعسفي لوضع مهيمن Abuse of dominant position
Accès à une facilité essentielle الولوج إلى مرفق أساسي Access to an essential facility
Accès au marché الدخول إلى /ولوج السوق Market access
Accord اتفاق Agreement
Accord d’approvisionnement à long terme اتفاقات التموين على المدى الطويل Long-term supply agreement
Accord d’échange d’informations اتفاق تبادل المعلومات Information exchange agreement
Accord d’exclusivité اتفاق حصري/استئثاري Exclusivity clause
Accord de fabrication en commun اتفاق التصنيع المشترك Joint manufacturing agreement
Accord de partenariat/coopération اتفاق شراكة/تعاون Partnership/Cooperation agreement
Accord de principe اتفاق مبدئي Principle agreement
Accord de recherche et de développement اتفاق البحث والتنمية Research and Development agreement
Accord de report d’entrée اتفاق تأخير الدخول إلى السوق Entry Deferral Agreement
Accord de spécialisation اتفاق التخصص Specialisation agreement
Accord horizontal اتفاق أفقي Horizontal agreement
Accord sur la fixation des prix اتفاق بتحديد السعر Price-fixing agreement
Accord sur les quantités اتفاق على الكميات Quantity-fixing agreement
Accord vertical اتفاق عمودي Vertical agreement
Accord à l’exportation اتفاق متعلق بالتصدير Export agreement
Accords d’importance mineure (de minimis) الاتفاقات ذات الأهمية الدنيا Agreements of minor importance (de minimis)
Accord de licence اتفاق الترخيص License agreement
Accord sur la fixation des prix de revente اتفاق على تحديد سعر إعادة البيع Resale price maintenance agreement
Accord sur la répartition des marchés ou de la clientèle اتفاق على تقسيم الأسواق أو الزبناء Market or customer allocation agreement
Accord visant l’exclusion d’autres concurrents du marché اتفاق هادفة إلى إقصاء منافسين من السوق Market Exclusion Agreement
Accusé de réception وصل بالتسلم Acknowledgment of receipt
Achat d’éléments d’actifs شراء أصول Purchase of assets
Acquisition (directe/indirecte) شراء/اقتناء (مباشر/ غير مباشر) (Direct/indirect) acquisition
Acquisition d’actions شراء أسهم Share acquisition
Actions concertées أعمال مدبرة Concerted practices
Action de groupe/ collective دعوى جماعية Collective /Class action
Activités de Production, de distribution et de services أعمال الإنتاج والتوزيع والخدمات Production, distribution and service activities
Administration des domaines إدارة أملاك الدولة Public property administration
Advocacy ترافع/مرافعة Advocacy
Agissements/comportements تصرفات Conduct/Behaviour
Aides de l’Etat مساعدات الدولة State aid
Aliénation تفويت Alienation
Alignement des prix توحيد الأسعار Parallel pricing
Alternative équivalente بديل مواز Equivalent alternative
Amélioration du fonctionnement concurrentiel des marchés تحسين السير التنافسي للأسواق Enhancement of market competition
Amende غرامة Fine
Amicus curiae مساعد المحكمة Amicus curiae * Personne dont le rôle consiste à aider le tribunal dans l’exercice de son pouvoir décisionnel en veillant à ce que tous les éléments de preuve et arguments pertinent lui soient présentés en bonne et due forme.
Annonce d’une offre publique الإعلان عن عرض عمومي Announcement of a public offer
Annulation totale/partielle إلغاء كلي/جزئي Total/partial cancellation
Antitrust مكافحة الاحتكار Antitrust
Approbation موافقة Approval
Approvisionnement exclusif تموين حصري Exclusive supply arrangement
Approvisionnement familial تموين عائلي Family-based supply
Arrêté du chef du gouvernement قرار رئيس الحكومة Order of head of government
Association de consommateurs reconnue d’utilité publique جمعية المستهلكين معترف لها بصفة المنفعة العامة Public-interest consumer association
Astreinte غرامة تهديدية Penalty payment
Atteinte grave et immédiate à l’économie مساس خطير وفوري بالاقتصاد Serious and immediate harm to the economy
Atteintes à la concurrence الأضرار اللاحقة بالمنافسة Infringements of competition
Atteinte à la préservation du secret d’affaires المساس بالحفاظ على سر الأعمال Breach of the protection of business secrets
Auditeur مراقب Auditor
Audition (séance d’) جلسة استماع Hearing session
Auteur de la saisine صاحب الإحالة Originator of the referral
Autonomie financière استقلال مالي Financial autonomy
Autonomie procédurale استقلال مسطري Procedural autonomy
Autorisation du Conseil de la concurrence (concentration) ترخيص مجلس المنافسة(تركيز) Clearance from the Compeition Council (merger control)
Autorité de la concurrence سلطة المنافسة Competition Authority
AGCM Autorita’ Garante della Concorrenza e del Mercato السلطة المكلفة بالمنافسة والأسواق(إيطاليا) Italian Competition and Market Authority (AGCM) Autorité de la Concurrence (Italie)
Autorité gouvernementale chargée des affaires générales et de la gouvernance السلطة الحكومية المكلفة بالشؤون العامة والحكامة Government Authority in charge of General Affairs and Governance
Epitropi Antagonismou  (Grèce) سلطة المنافسة (اليونان) Hellenic Competition Commission (Greece) Autorité hellénique de la concurrence
Auto-saisine /saisine d’office إحالة ذاتية / إحالة بمبادرة من Self-Initiated Referral / Ex Officio Referral
Auto-préférence des biens et services تفضيل المنتجات أو الخدمات الذاتية Self-preferencing of goods and services
Avertissement إنذار Warning
Avis conforme du Conseil de la concurrence موافقة مجلس المنافسة Binding opinion of the Competition Council
Avis du Conseil de la concurrence رأي مجلس المنافسة Opinion of the Competition Council
B
Baisse artificielle des prix انخفاض مفتعل للأسعار Artificial price reduction
Barème de prix جدول الأسعار Price schedule
Barrières à l’entrée حواجز أو عوائق الدخول Barriers to entry
Barrières non tarifaires حواجز غير مرتبطة بالسعر Non-tariff barriers
Biens, produits et services dont les prix sont réglementés السلع، البضائع والخدمات المنظمة أسعارها Price-regulated goods, products and services
Blockchain سلسلة الكتل Blockchain
Boycott مقاطعة Boycott
Brevet essentiel براءة اختراع أساسية Essential patent
Budget ميزانية Budget
C
Cadre conventionnel إطار تعاقدي Contractual framework
Caisse de compensation صندوق المقاصة Compensation fund
Calamité publique كارثة عامة Public calamity
Canal de distribution قناة توزيع Distribution channel
Capacité de production سعة إنتاج Production capacity
Caractère local طابع محلي Local nature
Caractère minimal au prix حد أدنى للسعر Minimum price requirement
Caractère spécifique de la technologie mise en œuvre الطابع النوعي للتكنولوجيا المستخدمة Specific nature of the implemented technology
Cartel (ou entente) اتفاق/اتحاد Cartel (or agreement)
Centrale d’achats مركز مشتريات Central Purchasing Organization
Changement de contrôle تغيير في المراقبة Change of control
Chiffre d’affaires total mondial رقم المعاملات الإجمالي العالمي Total worldwide turnover
Chiffre d’affaires total réalisé au Maroc رقم المعاملات الإجمالي المنجز بالمغرب Total turnover generated in Morocco
Classement sans suite حفظ دون متابعة الإجراءات Dismissal without further action
Clause contractuelle شرط تعاقدي Contractual clause
Clause d’exclusivité شرط/حصري استئثاري Exclusivity clause
Clause de non-concurrence شرط عدم المنافسة Non-compete clause
Clause noire شرط مقيد للمنافسة Black clause/prohibited clause * قيود تنافسية تلزم المشتري، عند فسخ عقد، بعدم تصنيع أو شراء أو بيع أو إعادة بيع منتجات أو خدمات معينة.
Clause rouge شرط استثناء القيود على المنافسة Red clause/Highly prohibited clause * قيود تنافسية تهدف إلى الحد من قدرة المشتري على تحديد سعر إعادة البيع، دون المساس بإمكانية قيام المورد بفرض سعر بيع أقصى أو التوصية بسعر بيع معين.
Clémence إعفاء Leniency Législation européenne
Climat général de la concurrence المناخ العام للمنافسة Overall Competitive Environment
Coalition تحالف Coalition
Collusion تواطؤ Collusion
Commande public طلبية عمومية Public order
Commercialisation تسويق Marketing
Commissaire du gouvernement مندوب الحكومة Government Commissioner
Commission centrale لجنة مركزية Central Committee
Commission interministérielle des prix لجنة الأسعار المشتركة بين الوزارات Interministerial Price Committee
Commission permanente لجنة دائمة Standing Committee
Commissions provinciales et préfectorales des prix اللجان الإقليمية للأسعار Provincial and Prefectural Price Committees
Communication de l’avis تبليغ الرأي Notification of the opinion
Communication des griefs تبليغ المؤاخذات Statement of objections
Compensation de l’atteinte à la concurrence تعويض المساس بالمنافسة Compensation for Anti-Competitive Harm
Compétitivité des entreprises تنافسية المنشآت Business competitiveness
Complément de dossier إكمال الملف Supplementary file
Comportements/objet/effet تصرفات/غرض/أثر Conduct/object/effect
Comptes consolidés الحسابات المجمعة Consolidated accounts
Comptes sociaux حسابات الشركة Statutory accounts
Concentration économique ou d’un marché تركيز اقتصادي أو تركيز السوق Economic or market concentration
Concession امتياز Concession
Concurrence déloyale منافسة غير مشروعة Unfair competition
Concurrence inter-marques منافسة بين العلامات التجارية Inter-brand competition
Concurrence intra-marque منافسة داخل نفس العلامة التجارية Intra-brand competition
Concurrence libre et loyale منافسة حرة ومشروعة Free and fair competition
Concurrence par les prix المنافسة بالأسعار Price competition
Concurrent potentiel منافس محتمل Potential competitor
Concurrentiabilité تنافسية Ability to compete
Conditions commerciales injustifiées شروط تجارية غير مبررة Unjustified commercial terms
Conditions d’accès aux matières premières شروط الحصول على المواد الأولية Conditions for access to raw materials
Conditions de règlement شروط التسديد Payment terms
Conditions de vente discriminatoires شروط بيع تمييزية Discriminatory sale conditions
Confidentialité سرية Confidentiality
Confiscation مصادرة Confiscation
Conflit d’intérêts تنافي/ تنازع المصالح Conflict of interest
Conformité /compliance مطابقة Compliance
Conglomérats تكتلات Conglomerates
Conseiller juridique مستشار قانوني Legal advisor
Consommateur مستهلك Consumer
Consortium اتحاد/ائتلاف/تجمع/تحالف Consortium
Consultation استشارة Consultation
Contradictoire حضوري Adversarial procedure
Contrat d’agence commerciale عقد الوكالة التجارية Commercial agency agreement
Contribution au progrès économique ou technique المساهمة في التقدم الاقتصادي أو التقني Contribution to economic or technical progress
Contrôle commun/conjoint مراقبة مشتركة Joint control
Contrôle ex ante مراقبة قبلية Ex ante control
Contrôle ex post مراقبة بعدية Ex post control
Contrôle exclusif مراقبة حصرية Sole control
Contrôle juridictionnel مراقبة قضائية Judicial review
Contrôle partiel مراقبة جزئية Partial control
Contrôleur des prix مراقب الأسعار Price controller
Convention récapitulative/unique اتفاقية وحيدة Single/summary agreement اتفاقية وحيدة بين المورد والموزع ومزود الخدمة
Convention اتفاقية Convention
Convocation استدعاء Summons
Corps des rapporteurs هيئة المقررين Reporting Officers’ Corps
Cour Européenne des Droits de l’Homme(CEDH) المحكمة الأوربية لحقوق الانسان European Court of Human Rights (ECHR)
Coûts incrémentaux تكاليف مرجعية Incremental costs
Coûts marginaux تكاليف هامشية Marginal costs
Coûts variables تكاليف متغيرة Variable costs
Création d’une entreprise commune (J.V) إحداث منشأة مشتركة Creation of a joint venture (J.V.)
Création d’une unité économique nouvelle إحداث وحدة اقتصادية جديدة Creation of a new economic entity
Critères quantifiant les accords d’importance mineure qui ne restreignent pas sensiblement la concurrence معايير قياس الاتفاقات ذات الأهمية الدنيا التي لا تعرقل المنافسة بشكل ملموس Quantitative criteria for minor agreements that do not significantly restrict competition
D
Débouchés منافذ Outlets
Décision commune قرار مشترك Joint decision
Décision exécutoire قرار قابل للتنفيذ Enforceable decision
Décision non susceptible de recours قرار غير قابل للطعن Final decision
Décision préjudicielle قرار أولي Preliminary ruling
Déclaration concluant la notification التصريح الختامي للتبليغ Declaration concluding the notification
Déclaration d’intérêts تصريح بالمصالح Declaration of interests
Déclaration inexacte تصريح غير صحيح Inaccurate declaration
Déclaration obligatoire تصريح إجباري Mandatory declaration
Défaut de décision عدم اتخاذ أي قرار Failure to decide
Défaut de notification انعدام التبليغ Failure to notify
Défaut de qualité انعدام الأهلية Lack of standing
Défaut de réponse عدم صدور جواب Failure to respond
Degrés de concentration درجة التركيز Concentration ratios
Défaut d’intérêt انعدام المصلحة Lack of interest
Délimitation du marché concerné تحديد السوق المعنية Definition of the relevant market
Demande d’enquête طلب إجراء بحث Request for investigation
Demande d’avis طلب رأي Request for opinion
Demande de consultation طلب استشارة Request for consultation
Demande de renseignements طلب معلومات Request for information
Denrées périssables مواد غذائية سريعة التلف Perishable foodstuff
Dépenses d’équipement نفقات التجهيز Capital expenditure
Dépenses de fonctionnement نفقات التسيير Operating expenses
Dérogation استثناء Derogation
Déséquilibre significatif اختلال كبير في التوازن Significant imbalance
Désistement تنازل Withdrawal
Destinataire الجهة المتلقية/المبلغ إليها Addressee
Détaillant بائع بالتقسيط Retailer
Détention à des fins spéculatives حيازة بهدف المضاربة Speculative holding
Détention obligatoire حيازة إجبارية Mandatory holding
Détention soumise à déclaration حيازة خاضعة للتصريح Holding subject to declaration
Détermination des prix تحديد الأسعار Price determination
difficultés durables d’approvisionnement صعوبات دائمة في التموين Persistent supply difficulties
Directives européennees توجيهات أوروبية European (Union) directives
Discrimination de partenaires commerciaux en matière de prix ou d’autres conditions commerciales التمييز بين الشركاء التجاريين فيما يخص السعر أو الشروط التجارية Discrimination between trading partners in pricing or other trading conditions
Discrimination par les prix التمييز بواسطة السعر Price discrimination
Disjonction de procédures d’instruction فصل مساطر التحقيق Severance of investigation proceedings
Disparition de marchandise إخفاء بضاعة Disappearance of goods
Dispositif d’alerte جهاز إنذار (التنبيه) Alert mechanism
Dispositif de suivi جهاز تتبع Monitoring mechanism
Dissimulation d’affiches إخفاء الإعلانات Concealment of price/promotional posters
Distribution exclusive توزيع حصري Exclusive distribution
Distribution intensive توزيع مكثف Intensive distribution
Distribution sélective توزيع انتقائي Selective distribution
Divulgation d’informations الكشف عن معلومات Disclosure of information
Domaine public maritime الملك العام البحري Maritime publlic domain
Dommages et intérêts تعويض عن الضرر Damages
Données personnelles بيانات شخصية Personal data
Don هبة Donation
Dotation مخصص مالي Allocation
Doute sérieux d’atteinte à la concurrence احتمال جدي للمساس بالمنافسة Serious doubt as to an infringement of competition
Droit d’accès حق الولوج Right of access
Droit de consultation حق الاطلاع Right of consultation
Droit de jouissance حق انتفاع Right of enjoyment
Droit de la défense حق الدفاع Right of defence
Droit de la propriété intellectuelle حق الملكية الفكرية Intellectual property right
Droit de privilège حق امتياز preferential right
Droit de transiger حق إبرام المصالحة Right to settle
Droit exclusif حق حصري/استئثاري Exclusive right
Dumping إغراق السوق بالبضائع Dumping
Duopole احتكار ثنائي Duopoly
E
Echange d’informations تبادل المعلومات Exchange of information
Economie de gamme ou d’envergure اقتصاديات المجال أو وفورات نطاق الإنتاج Economies of scope
Économie de marché اقتصاد السوق Market economy
Economies d’échelle اقتصاديات الحجم Economies of scale
Effets anticoncurrentiels آثار منافية لقواعد المنافسة Anticompetitive effects
Effet concurrentiel أثر تنافسي Competitive effect
Effet de réseau تأثير الشبكة Network effect
Effet induit أثر ناتج أو مترتب Indirect effect
Effet collatéral أثر جانبي أو غير مباشر Collateral effect
Effets coordonnés آثار منسقة Coordinated effects
Efficacité فعالية Effectiveness
Efficience économique نجاعة/فعالية اقتصادية Economic efficiency
Efficience نجاعة Efficiency
Égalité des chances, du mérite, de la transparence تساوي الفرص والاستحقاق والشفافية Equality of opportunity, merit and transparency
Elasticité de la demande مرونة الطلب Eslasticity of demand
Éléments confidentiels عناصر ذات طابع سري Confidential information
Éléments suffisamment probants عناصر ذات قيمة إثباتية كافية Sufficiently probative evidence
Élimination d’un concurrent إقصاء منافس Elimination of a competitor
Eliminer la concurrence إلغاء المنافسة Eliminate competition
Empêcher l’accès au marché الحيلولة دون دخول السوق Prevent market access
Empêcher, restreindre la concurrence عرقلة المنافسة او الحد منها Prevent or restrict competition
Engagement تعهد/التزام Commitment
Enquête sectorielle تحقيق قطاعي Sector inquiry
Enquêteur de service باحث مصلحة On-duty investigator
Enquêteur relevant de l’administration باحث تابع للإدارة Investigator reporting to the administration
Entente /Cartel اتفاق Agreement/Cartel
Entente anticoncurrentielle اتفاق منافي لقواعد المنافسة Anticompetitive agreement
Entente sur les prix اتفاق على الأسعار Price-fixing agreement
Entente illicite اتفاق محظور Illegal agreement
Entité économique autonome كيان اقتصادي مستقل Autonomous economic entity
Entrants sur le marché الوافدين إلى السوق Market entrants
Entreprise commune (co-entreprise/Joint-venture) منشأة مشتركة Joint venture (co-enterprise)
Entreprise individuelle مقاولة فردية Sole proprietorship
Entreprise notifiante منشأة مبلغة Notifying company
Entreprise publique /entreprise d’Etat منشأة عمومية State-owned enterprise/company
Entreprises (petites et moyennes) منشآت (صغيرة ومتوسطة الحجم) (Small and medium-sized) enterprises
Épuisement des droits استنفاذ الحقوق Exhaustion of rights
Équité dans les relations économiques الانصاف في العلاقات الاقتصادية Fairness in economic relations
Établissements publics المؤسسات العمومية Public establishments
Evaluation des avantages attendus تقييم للمنافع المأمولة Assessment of expected benefits
Évaluation préliminaire تقييم أولي Preliminary assessment
Evocation (droit d’) تصدي (حق) Right of evocation
Evocation sans renvoi (Cour d’appel) التصدي دون إحالة (محكمة استئناف) Evocation without remittal (Court of Appeal)
Evolution des prix تطور الأسعار Price evolution
Examen approfondi دراسة معمقة In-depth review/Phase II review
Examen de la notification دراسة التبليغ Review of the notification
Exécution du budget تنفيذ الميزانية Budget execution
Exemption par catégorie إعفاء حسب الصنف Block exemption
Exercice clos سنة محاسبية مختتمة Closed financial year
Exercice habituel de la profession الممارسة الاعتيادية للمهنة regular practice of the profession
Exonération (totale/partielle) إعفاء (كلي /جزئي) (Full/partial) exemption
Expertise contradictoire خبرة حضورية Adversarial expert assessment/examination
Expiration de délai انتهاء الأجل Deadline expiry
Exploitation abusive استغلال تعسفي Abusive exploitation
Expresse (accord) صريح (اتفاق) Express (agreement)
Extinction de l’action devant le Conseil de la concurrence انقضاء مسطرة قائمة امام مجلس المنافسة Termination of proceedings before the Competition Council
Extraterritorialité خارج النطاق الترابي Extraterritoriality
F
Facilité essentielle مرفق أساسي Essential facility
Facturation فوترة Invoicing/biling
Faire obstacle à la formation des prix عرقلة تكوين الأسعار Preventing the formation of prices
Fausser le jeu de la concurrence تحريف سير المنافسة Distorting competition
Favoriser la concurrence تعزيز المنافسة Promoting/fostering competition
Fermeture temporaire إغلاق مؤقت Temporary/short-term closure
Fluctuations des prix تقلبات الأسعار Price fluctuations
Fonds d’investissement صندوق استثمار Investment fund
Formation des prix تكوين الأسعار Price formation
Formation plénière du Conseil جلسة عامة /هيئة المجلس The Council’s Plenary Session
Formations du conseil اجتماعات المجلس Council formations
Formel صريح /نظامي Formal
Fournisseur ممون/مورد Supplier
Franchise امتياز Franchise
FRAND (Fair, Reasonable and Non Discriminatory) عادلة- معقولة- وغير تمييزية FRAND (Fair, Reasonable and Non-Discriminatory) * المعايير التي يجب أن تستجيب لها براءات الحقوق الفكرية
Fusion absorption الإدماج عن طريق الضم Merger by absorption
Fusion par création d’une entité nouvelle الإدماج عن طريق إحداث منشأة جديدة Merger by formation of a new entity
G
GAFAM : Google – Apple –Facebook –Amazon- Microsoft
Gains مكاسب محققة Gains
Garanties de paiement ضمانات الأداء Payment guarantees
Garde حراسة Custody
Grief مؤاخذة Grievance
Grossiste/Semi-grossiste بائع بالجملة /بائع بنصف الجملة Wholesaler / Semi-wholesaler (intermediate wholesaler)
Groupe d’entreprises مجموعة منشآت Group of companies/businesses
Groupement de commercialisation مجموعة تسويق Joint marketing
Guide de conformité دليل المطابقة Compliance guide
Gun jumping الإنجاز المبكر لعملية تركيز اقتصادي دون تبليغ او قبل الترخيص بها. Gun jumping
H
Halles aux poissons أسواق الأسماك Fish market halls
Hausse/baisse artificielle des prix ارتفاع/انخفاض مفتعل للأسعار Artificial price increase/decrease
Hausse/Baisse excessive de prix ارتفاع/انخفاض فاحش في الأسعار Excessive price increase/decrease
Homologation des prix des biens, produits et services التصديق على أسعار السلع والمنتوجات والخدمات Approval of prices of goods, products and services
I
Impacte sur la concurrence التأثير على المنافسة Impact on competition
Impartialité حياد Impartiality
Importation parallèle استيراد موازي Parallel import
Imputabilité مسؤولية Attributable liability
Incidence directe/indirecte أثر مباشر/غير مباشر Direct/indirect impact
Indicateur/Indice مؤشر Indicator / Index
Indice de Herfindahl-Hirschman (IHH) مؤشر هرفيندال هيرشمان Herfindahl-Hirschman Index (HHI) مؤشر قياس التركيز داخل سوق معينة
Influence déterminante تأثير حاسم Decisive influence
Informations fausses ou trompeuses معلومات زائفة أو مغلوطة False or misleading information
Informations mensongères / calomnieuses معلومات كاذبة /افتراءات False/defamatory information
Informel غير نظامي Informal
Infraction مخالفة Infringement
Initiative مبادرة Initiative
Injonction/Ordre أمر Injunction / Order
Injures et voies de fait السب والعنف Insults and assault/Verbal and physical offenses
Instance/organisme/corps هيئة Body /organization /corps
Instances de Régulation sectorielle هيئات التقنين القطاعية Sectoral regulatory agencies/regulators
Instruction incomplète تحقيق غير كامل Incomplete investigation
Interchangeable قابل للمبادلة Interchangeable
Interdiction de l’opération منع العملية Prohibition of the transaction
Intérêt général مصلحة عامة Public interest
Intérêt légitime مصلحة مشروعة Legitimate interest
Intérim نيابة Interim
Intermédiaire وسيط Intermediary
International Competition Network (ICN) الشبكة الدولية للمنافسة International Competition Network (ICN)
Intervention (droit d’) التدخل (حق) Right of intervention/to intervene
Intervention (en instance) انضمام (للدعوى) Intervention in proceedings/Participation in ongoing proceedings
Intervention urgente تدخل استعجالي Urgent intervention
Inventaires جرد Inventories
Investigation تحري بحث/ Inquiry/fact-finding
Investissements directs étrangers استثمارات أجنبية مباشرة Foreign direct investment
Irrecevabilité عدم قبول Inadmissibility
J
Jeu de la libre concurrence المنافسة الحرة Free competition
Joint-venture (J.V) منشأة مشتركة Joint venture (J.V.)
Jonction de procédures d’instruction ضم مساطر التحقيق Joining/consolidation of formal investigation
Jonction/disjonction ضم/ فصل Joining/Separation
Journal d’annonces légales جريدة مخول لها نشر الإعلانات القانونية. Official legal gazette / Legal notices journal
K
Killer acquisitions) acquisitions prédatrices) اقتناءات افتراسية Killer acquisitions (predatory acquisitions) استحواذ شركات على مقاولات ناشئة بهدف إيقاف مشاريعها الابتكارية ومنعها من أن تصبح منافسا في المستقبل.
L
Lacération d’affiches تمزيق الإعلانات Tearing or defacement of posters
Lanceur d’alerte مرسل الإشارة/مبلغ عن المخالفات Whistleblower
Legs وصية Legacy
Lettre d’intention رسالة نوايا Letter of intent
Liberté des prix حرية الأسعار Free pricing
Libre exercice de la concurrence الممارسة الحرة للمنافسة Free (exercise of) competition
Libre fixation des prix حرية تحديد الأسعار Freedom to set prices/free pricing
Libre jeu du marché الآليات الحرة للسوق Free operation of the market
Lignes directrices خطوط توجيهية Guidelines
Limitation de production الحد من الإنتاج Production limitation/restriction of output
Limiter l’accès au marché ou le libre exercice de la concurrence par d’autres entreprises الحد من دخول السوق أو من الممارسة الحرة للمنافسة من لدن منشآت أخرى Restricting market access or free competition by other companies
Limiter ou contrôler la production, les débouchés, les investissements ou le progrès technique حصر أو مراقبة الإنتاج أو المنافذ أو الاستثمارات أو التقدم التقني Restricting or controlling production, outlets, investments or technical progress
Liquidation d’astreinte تصفية غرامة تهديدية Assessment /determination of a penalty
Liste des biens produits et services قائمة السلع والمنتوجات والخدمات List of goods and services
Lobbies/groupes de pression جمعيات الضغط Lobbyists / pressure groups
M
Mainlevée partielle رفع اليد جزئي Partial lifting/release
Maintien au même prix الإبقاء على نفس السعر Maitaining the same price/price maintenance
Maintien de la concurrence الحفاظ على المنافسة Preservation of competition / Maintaining competition
Majoration illicite de prix زيادة غير مشروعة في السعر Illegal price increase
Majorité أغلبية Majority
Mandat مدة العضوية Mandate
Mandataire وكيل مفوض Agent/authorized representative
Manipulation des procédures d’appel d’offres التواطؤ أو التلاعب في طلبات العروض Manipulation of tendering proceedings/Bid-rigging
Manquement aux engagements إخلال بالتعهدات Breach of commitments/failure to comply with obligations
Marché /Circuit parallèle سوق/ حلقة موازية Parallel market / parallel distribution channel
Marché affecté سوق مرصودة Affected market
Marché amont سوق المنبع Upstream market
Marché aval سوق المصب Downstream market
Marché concerné سوق معنية Relevant market
Marché concurrentiel سوق تنافسية Competitive market
Marché connexe سوق مرتبطة Related/adjacent market
Marché de dimension local سوق ذات بعد محلي Local market
Marché de produits ou de services سوق المنتوجات والخدمات Product or service market
Marché géographique سوق جغرافية Geographic market
Marché intérieur marocain السوق الداخلية المغربية Moroccan domestic market
Marché national سوق وطنية National market
Marché ouvert سوق منفتحة Open market
Marché pertinent/en cause السوق المناسبة/ ذات الصلة Relevant market /market in question
Marché publique صفقة عمومية Public procurement
Marché de gros سوق الجملة Wholesale market/wholesaling
Marché de travaux, de fournitures ou de services صفقة أشغال أو توريدات أو خدمات Contract for works, supplies, or services
Marge bénéficiaire هامش الربح Profit margin
Marge commerciale هامش تجاري mark-up
Marketing en amont تسويق تمهيدي Upstream marketing
Marketing en aval تسويق لاحق Downstream marketing
Mesures antidumping تدابير مضادة للإغراق Anti-dumping measures
Mesures compensatoires تدابير تعويضية Countervailing measures
Mesures conservatoires إجراءات/تدابير تحفظية Interim measures
Mesures contradictoires إجراءات حضورية Adversarial measures
Mesures de défense commerciale تدابير الحماية التجارية Trade defence measures
Mesure de nature à mettre fin aux pratiques anticoncurrentielles constatées تدابير من شأنها وضع حد للممارسات المنافية للمنافسة التي تمت معاينتها Measure intended to put an end to the identified anti-competitive practices / Remedy to stop the observed anti-competitive practices
Mesures de protection du consommateur تدابير حماية المستهلك Consumer protection measures
Mesures de sauvegarde تدابير وقائية Safeguard measures
Mesures nécessaires à l’amélioration du fonctionnement concurrentiel des marchés التدابير اللازمة لتحسين السير التنافسي للأسواق Measures necessary to improve the competitive functioning of markets / Measures to enhance market competition
Mesures publiques تدابير عمومية Public measures
Mesures temporaires/ provisoires تدابير مؤقتة Temporary / provisional measures
Minimis (Accord de) الاتفاقات ذات الأهمية الدنيا De minimis agreement
Minorité de blocage حق الأقلية في تعطيل القرارات Blocking minority/minority with blocking right
Mise à disposition وضع رهن الإشارة Making available / provision for use
Mise en cause d’office إدخال (في الدعوى) Ex officio action / Initiation of proceedings ex officio
Mise en demeure إنذار Formal notice/letter of formal notice
Mise sous-scellés وضع الأختام Sealing/placing under seal
Missions de service public مهام المرفق العام Public service missions/tasks
Mode de présentation (exposition/mise en vente) طريقة التقديم (عرض/عرض للبيع) Presentation method (display / offering for sale)
Monomarquisme أحادي العلامة التجارية Single branding الاتفاقات الهادفة إلى حت المشتري على اقتناء منتوج وحيد ومن لدن ممون معين.
Monopole légal ou de droit احتكار قانوني Legal (or statutory) monopoly
Monopole de fait احتكار بفعل الواقع De facto monopoly
Monopole naturel احتكار طبيعي Natural monopoly
Monopole احتكار Monopoly
Motifs de refus أسباب الرفض Grounds for refusal
N
Ne bis in idem مبدأ عدم جواز المحاكمة مرتين على نفس الجرم Ne bis in idem Nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement deux fois, à raison des mêmes faits.
Non-lieu قرار بعدم متابعة الإجراءات Nolle presequi
Notification actualisée تبليغ محين Updated notification
Notification complète تبليغ كامل Complete notification
Notification conjointe تبليغ مشترك Joint notification
Notification d’une opération de concentration تبليغ عملية تركيز Notification of a merger or acquisition
Notification des griefs تبليغ المؤاخذات Statement of objections
Notification simplifiée تبليغ مبسط Simplified notification
Nouvel examen/réexamen d’une affaire النظر من جديد في قضية Re-examination / Further review of a case
Nul/Nullité de plein droit باطل/ بطلان بقوة القانون Void / automatically null and void
Numéro d’identification fiscale (NIF) رقم التعريف الضريبي Tax identification number (TIN)
O
Objectifs économiques d’une opération الاهداف الاقتصادية للعملية Economic objectives of a transaction
Objet concurrentiel غرض تنافسي Anticompetitive object
Obligation de notification وجوب/إجبارية التبليغ Notification obligation/obligation to notify
Obligations de confidentialité واجب السرية Confidentiality obligations
Observations écrites ملاحظات كتابية Written observations
Observations orales ملاحظات شفوية Oral observations
Obstruction à l’enquête/à l’investigation عرقلة البحث Obstruction of investigation
Octroi de licence منح براءة Granting of a licence
Offre publique d’achat عرض عمومي للشراء Public takeover bid / Public offer to purchase / Takeover offer
Offre publique d’échange عرض عمومي للمبادلة Public exchange offer
Offre publique mixte عرض عمومي مختلط Mixed public/takeover offer
Offre publique de retrait عرض عمومي للسحب Public buyout offer / Public offer for withdrawal / Squeeze-out offer
Offre publique de vente عرض عمومي للبيع Public sale offer/public offer for sale
OPA obligatoire ou volontaire عرض عمومي للشراء إجباري او اختياري Mandatory or voluntary takeover bid/public offer
Offres de prix abusivement bas عروض أسعار منخفضة بصورة تعسفية Excessively low offers / Abnormally low pricing
Oligopole احتكار القلة Oligopoly
Omission ou déclaration de données inexactes إغفال أو تصريح غير صحيح Omission or misstatement of data / Failure to provide accurate information
Opérateur فاعل Operator
Opération de concentration économique عملية تركيز اقتصادي Merger or acquisition transaction
Opération réputée avoir fait l’objet d’une décision d’autorisation عملية معتبرة كما لو صدر في شأنها قرار بالترخيص Transaction deemed to have been approved / clerared
Ordonnateur آمر Authorising officer
Ordre de blocage provisoire أمر بالحجز المؤقت Provisional blocking order/Temporary injunction
Ordre de mettre fin aux pratiques أمر بوضع حد للممارسات Order to cease practices
Ordre de mission رسالة التكليف بمهمة Mission order
Ordre du jour جدول أعمال Agenda
Ordre/Prescription أمر/تعليمات Order / prescription
Organes d’administration أجهزة التسيير Governing bodies
Organes d’entreprises أجهزة المنشآت Corporate bodies
Organes de direction أجهزة الإدارة Executive bodies
Organes de gestion أجهزة التدبير Management bodies
Organes délibérants أجهزة التداول Deliberative bodies
Ouverture de colis/ bagages فتح الطرود/الأمتعة Opening of packages / luggage
P
Paiement libératoire أداء إبرائي Payment in full discharge / Discharging payment
Paiements échelonnés دفعات متتالية Installment payments
Par effet بالنظر إلى الأثر By effect
Par objet بالنظر إلى الغرض By object
Parallélisme des prix توازي الأسعار Price parallelism/Parallel pricing
Parasitisme تطفل Parasitism/free-riding
Part de marché حصة السوق Market share
Partage des marchés تقاسم الأسواق Market sharing/allocation
Partenaire économique شريك اقتصادي Economic partner
Participations détenues مساهمات مملوكة Shareholdings / Equity holdings / Stakes held
Partie cible جهة مستهدفة Target company/entity
Partie substantielle جزء مهم Substantial part
Parties concernées أطراف معنية Concerned parties
Parts cumulées حصص تراكمية Combined market shares / Aggregated market shares
Perquisition تفتيش Search/dawn raid
Personne morale de droit public شخص اعتباري خاضع للقانون العام Public-law entity / Public legal person
Personne morale شخص اعتباري/معنوي Legal entity
Personne physique شخص ذاتي/طبيعي Natural person
Plateforme intermédiaire منصة وسيطة Intermediary platform
Pluralisme تعددية Pluralism
Position dominante collective وضع هيمنة جماعية Collective dominant position/Joint dominance
Position dominante (Création/ Renforcement) وضع مهيمن (إحداث/تعزيز) Dominant position (creation/strengthening)
Position dominante/ auto-préférence وضع هيمنة / تفضيل ذاتي Dominant position / self-preferencing
Pouvoir de marché قوة سوق Market power
Pouvoir décisionnel سلطة تقريرية Decision-making power
Pratique commercial déloyale/illicite/abusive/frauduleuse ممارسة تجارية غير مشروعة/محظورة/ تعسفية/تدليسية Unfair/deceptive commercial practices
Pratique d’exclusion ممارسة إقصائية Exclusionary practice
Pratique de prix abusivement bas تطبيق أسعار منخفضة بصورة تعسفية Abusively low pricing
Pratiques anticoncurrentielles ممارسات منافية لقواعد المنافسة Anticompetitive practices
Pratiques concertées ممارسات مدبرة/منسقة Concerted practices
Pratiques discriminatoires (avantage/ désavantage) ممارسات تمييزية (فائدة/ إجحاف) Discriminatory practices (advantage/disadvantage)
Pratiques restrictives de la concurrence ممارسات مقيدة للمنافسة Restrictive competition practices
Pratiques susceptibles d’affecter le libre jeu de la concurrence ممارسات من شأنها المساس بالممارسة الحرة Practices likely to affect free competition
Pratiques uniformes ممارسات موحدة Uniform practices
Préjudice ضرر Harm
Pré-notification(phase) ما قبل التبليغ (مرحلة) /إشعار مسبق Pre-notification phase
Préoccupations de concurrence أفعال تثير الاهتمام في مجال المنافسة Competition concerns
Prérogatives de puissance publique صلاحيات السلطة العامة Powers of public authority / Public prerogatives
Prescription acquise تقادم مكتسب Matured prescription / Acquired limitation
Prescription تقادم Prescription/Statute of Limitations
Prestation de service تقديم خدمة Service provision
Principe d’effectivité مبدأ الفعلية Principle of effectiveness
Principe d’égalité de traitement مبدأ المعاملة على قدم المساواة Principle of equal treatment/Principle of non-discrimination
Principe d’équivalence مبدأ المعادلة Principle of equivalence/Principle of parity
Principe de courtoisie مبدأ المجاملة Principle of courtesy/Comity Principle
Principe de proportionnalité مبدأ التناسبية Principle of proportionality
Prise de contrôle تولي المراقبة Acquisition of control / Takeover
Prise de participation au capital مساهمة في الرأسمال Equity investment / Acquisition of a shareholding / Capital participation
Privatisation خوصصة Privatization
Prix abusivement bas أسعار منخفضة بصورة تعسفية Abusively low prices
Prix d’équilibre سعر التوازن Equilibrium price
Prix d’éviction (ou prédateur) سعر إقصاء/ افتراسي/عدواني Predatory price
Prix de revente سعر إعادة البيع Resale price
Prix de revient سعر التكلفة Cost price
Prix de vente imposé سعر البيع المفروض Resale price maintenance/Retail prince maintenance
Prix de vente public سعر البيع للعموم Public sale price
Prix discriminatoire سعر تمييزي Discriminatory price
Prix minimal de revente حد أدنى لسعر إعادة البيع Minimum resale price
Prix régulé سعر مقنن Regulated price
Prix uniforme سعر موحد Uniform/standard price
Probité نزاهة Integrity
Procédure contentieuse مسطرة تنازعية Contentious proceedings/litigation
Procédure contradictoire مسطرة حضورية Adversary proceeding/Inter partes proceedings
Procédure de consultation obligatoire مسطرة الاستشارة الاجبارية Mandatory consultation procedure/Obligation to consult
Procédures négociées مساطر تفاوضية Negotiated procedures
Procès-verbal d’audition محضر الاستماع Record/Minutes of the hearing
Productivité إنتاجية Productivity
Produits halieutiques منتجات الصيد البحري Fishery products
Produits subventionnés منتوجات مدعمة Subsidized products
Profit ربح Profit
Programme de conformité au droit de la concurrence برنامج المطابقة مع قانون المنافسة Competition law compliance program
Progrès technique تقدم تقني Technical progress
Projet suffisamment abouti مشروع مكتمل بما فيه الكفاية Sufficiently advanced/developed project
Proposition d’engagements مقترح تعهدات Proposed commitments/Commitment proposal
Prorogation de délai تمديد الأجل Extension of deadline
Protection contre l’auto-incrimination الحماية ضد التجريم الذاتي Protection against self-incrimination
Protection des consommateurs حماية المستهلكين Consumer protection
Protection du secret d’affaires الحفاظ على سرية الأعمال Protection of trade secrets/business secrets
Protection du secret professionnel حماية السر المهني Protection of professional secrecy
Protection territoriale absolue حماية ترابية مطلقة Absolute territorial protection
Publication نشر Publication
Publicité limitée إشهار محدود Limited advertising
Puissance d’achat (création/renforcement) قوة شرائية (إحداث/تعزيز) Creation or strengthening of buyer power
Puissance économique قوة اقتصادية Economic power
Q
Quantité imposée كمية مفروضة Imposed quantity
Question de principe concernant la concurrence مسألة مبدئية تتعلق بالمنافسة A matter of principle concerning competition
Quorum نِصاب Quorum
R
Rabais/remise de fidélité خصم الوفاء أو الإخلاص Loyalty rebate
Rapport d’activités تقرير الأعمال Activity report
Rapport d’enquête تقرير البحث Investigation report
Rapport d’évaluation de l’astreinte تقرير تقدير الغرامة Assessment report on the penalty
Rapport d’instruction تقرير التحقيق Investigation report
Rapport de gestion تقرير التسيير Management report/review
Rapport oral تقرير شفوي Oral report
Rapporteur général adjoint المقرر العام المساعد Deputy General Rapporteur
Rapporteur général المقرر العام General Rapporteur
Rapporteur مقرر Rapporteur/Reporting officer
Ravitaillement تزويد Supplies/provisions
Récépissé وصل Receipt
Recettes موارد Revenues
Recherches دراسات Research
Récidive عود Repeat offence
Recommandation توصية Recommendation
Recours collectif دعوى/طعن جماعي Class/collective action
Recours incident طعن عارض Incidental appeal
Recours طعن Appeal
Recouvrement des créances publiques تحصيل الديون العمومية Public debt recovery
Rectification du dossier تصحيح الملف Rectification of the file/correction of the case file
Récusation تجريح Recusal
Redevance إِتاوة Fee
Redevances d’accès payables d’avance إتاوات الدخول تؤدى بالتسبيق Upfront access fees
Réexamen du dossier إعادة دراسة الملف Review/re-examination of the case
Refus d’entretenir des relations commerciales رفض ربط علاقات تجارية Refusal to maintain commercial relations/refual to deal
Refus d’exécution رفض التنفيذ Refusal to perform
Refus de déférer à une convocation/demande de renseignements/ de pièces رفض الاستجابة لطلب معلومات أو موافاة بوثائق Failure/refusal to comply with a summons/request for information/documents
Refus de transaction رفض الصلح Refusal to settle
Refus de vente concerté التفاهم على رفض البيع Concerted refusal to sell
Règle de raison قاعدة الحجج المنطقية Rule of reason
Règlement d’application نظام التطبيق Implementing regulation
Règlement d’habilitation نظام التمكين /التخويل Enabling/Authorizing regulation
Règlement général de comptabilité publique النظام العام للمحاسبة العمومية General Public Accounting Regulations
Règlement intérieur نظام داخلي Internal rules/Rules of procedure
Règlementation des prix تنظيم الأسعار Price regulation
Régularisation de la demande تسوية الطلب Regularisation of the application
Régulation de la concurrence ضبط وضعية المنافسة Competition regulation
Régulation تقنين/تنظيم Regulation
Rejet de la saisine رفض الإحالة Dismissal/rejection of the referral
Remise de stabilisation خصم استقرار Stabilisation discount
Remise supplémentaire خصم إضافي Additional/Extra discount
Rentabilité مردودية Profitability
Renvoi d’une affaire إحالة قضية Referral/remittal of a case
Renvoi en instruction إحالة القضية من جديد إلى التحقيق Referral for further investigation/remittal for investigation
Répartition des marchés تقسيم الأسواق Market allocation
Répercussions du préjudice تداعيات الضرر Consequences of the harm/effects of the damage
Représentant légal ممثل قانوني Legal representative
Représentant statutaire ممثل منصوص عليه في النظام الأساسي Statutory representative
Répression des fraudes زجر الغش Fraud repression
Requête مقال Application
Réseau Européen de la Concurrence (REC) الشبكة الأوربية للمنافسة European Competition Network (ECN)
Restitution de documents إرجاع الوثائق Restitution/return of documents
Restriction sensible de la concurrence  إخلال ملموس بالمنافسة Appreciable restriction of competition
Restrictions à la concurrence قيود على المنافسة Restrictions on competition
Restrictions caractérisées/distinctives قيود مميزة Hardcore/distinctive restrictions
Restrictions quantitatives قيود كمية Quantitative restrictions
Rétention (droit de) حبس (حق) Right of retention
Retour à l’état antérieur الرجوع إلى الوضعية السابقة Restoration/return to the previous state
Retrait de la décision d’autorisation سحب قرار الترخيص Withdrawal of the authorisation/clearance decision
Retrait de la liste سحب من القائمة Removal from the list
Retrait définitif سحب نهائي Final/permanent withdrawal
Retrait volontaire الانسحاب الطوعي Voluntary withdrawal
Revente à perte إعادة بيع بالخسارة Resale at a loss
Revente en l’état إعادة البيع على الحالة Resale as is
Revenus divers مداخيل مختلفة Miscellaneous income
Risque concurrentiel خطر تنافسي Competitive risk
Risque potentiel lié à des pratiques anticoncurrentielles خطر محتمل مرتبط بممارسات منافية لقواعد المنافسة Potential risk of anticompetitive practices
Risque potentiel خطر محتمل Potential risk
Ristourne تعويض Rebate
Rupture des relations commerciales  قطع العلاقات التجارية Termination of commercial/business relationships
S
Saisie حجز Seizure
Saisine إحالة Referral
Saisine à caractère urgent إحالة مستعجلة Urgent referral
Saisine d’office/ auto-saisine اتخاذ المبادرة للنظر / إحالة ذاتية Ex officio referral / own-initiative referral
Saisine IN REM إحالة عينية In rem referral
Sanction administrative عقوبة إدارية Administrative sanction
Sanction pécuniaire عقوبة مالية Financial penalty
Sanction pénale عقوبة جنائية Criminal penalty
Se prononcer sur l’opération de concentration البت في عملية التركيز Deciding on merger projects
Séance du Conseil جلسة/اجتماع المجلس Council’s session
Secrets d’affaires أسرار الأعمال Business secrets
Secteur قطاع Sector
Secteurs économiques concernés القطاعات الاقتصادية المعنية Relevant economic sectors
Secteurs ou zones géographiques particuliers بعض القطاعات أو المناطق الجغرافية Specific sectors or geographic areas
Sectoriel قطاعي Sectoral/sector-specified
Sécurité des produits سلامة المنتجات Product safety
Self-preferencing/Auto-préférence تفضيل ذاتي Self-preferencing
Service après-vente خدمة ما بعد البيع After-sales service
Service d’intérêt économique général خدمة ذات المنفعة الاقتصادية العامة Service of general economic interest
Service universel خدمة عالمية Universal service
Services d’instruction et d’enquête مصالح التحقيق والبحث Investigation and Inquiry/case-handling Services
Seuil de chiffres d’affaires سقف رقم المعاملات Turnover threshold
Seuil de notification سقف التبليغ Notification threshold
Signal de marché إشارة السوق Market signal
Signal non-pertinent إشارة غير مجدية Irrelevant/non-relevant signal
Situation manifestement anormale وضعية غير عادية بشكل واضح Manifestly abnormal situation
Situations exceptionnelles حالات استثنائية Exceptional situations
Solidarité تضامن Solidarity
Sommation تبليغ الأمر Formal notice/
Sources d’approvisionnement مصادر التموين Sources of supply
Sous ordonnateur آمر مساعد Sub-authorising officer
Soutien accordé par l’Administration à la production ou à la commercialisation دعم الإدارة عند الإنتاج او التسويق Public support for production or marketing
Spéculation مضاربة Speculation
Stockage clandestin الادخار السري Secret storage
Structure de la demande بنية الطلب Demand structure
Structure des prix بنية الأسعار Price structure
Subrogation حلول Subrogation
Substituabilité قابلية الاستبدال Subrogation
Subvention de l’Etat إعانة/دعم الدولة State/government subsidy
Suppression d’affiches إزالة الإعلانات Removal of posters/billboards
Suroffres aux prix مزايدة على الأسعار Excessive price offers/overbidding
Sursis à exécution إيقاف التنفيذ Stay of execution/suspension of enforcement
Suspension de la pratique وقف الممارسة Suspension/cease of the practice
Suspension des délais توقيف الآجال Suspension of deadlines
Système de récompense برنامج المكافأة Reward system
T
Tacite ضمني Tacit
Taux moyen d’utilisation المقدار المتوسط للاستخدام Average utilisation rate/average rate of use
Tenue et conservation des dossiers مسك الملفات وحفظها Record keeping and file retention
Test SIEC (Significant Impediment to Effective Competition) اختبار يسمح بالتأكد من كون عملية الاندماج بالضم لم تؤد إلى إحداث قوة سوق قد تعرقل المنافسة. SIEC test (Significant Impediment to Effective Competition) * Test permettant de s’assurer qu’une fusion-acquisition n’aboutira pas à la création d’une entité dont l’exercice du pouvoir de marché serait susceptible de faire obstacle au maintien d’une concurrence effective.
Test SLC (Substantial Lessening of Competition) اختبار يسمح بمراقبة الآثار المحتملة لعملية تركيز اقتصادي، بمنعها أو إخضاعها لشروط، في حالة ما إذا تبين انها قد تؤد إلى نقص مهم في المنافسة أو إلى إحداث حالة احتكار. SLC test (Substantial Lessening of Competition) * Test de contrôle des concentrations qui vise à empêcher ou soumettre à conditions une concentration d’entreprises, si celle-ci peut conduire à une diminution substantielle de la concurrence ou à créer un monopole.
Théorie des effets ou principe de territorialité objective نظرية الآثار أو مبدأ الإقليمية الموضوعية Effects doctrine or principle of objective territoriality
Tiers intéressés الأغيار المعنيين Interested third parties
Titre exécutoire سند قابل للتنفيذ Enforceable title/instrument
Transaction juridique معاملة قانونية Legal transaction
Transaction مصالحة /معاملة Settlement
Transfert de technologie نقل التكنولوجيا Technology transfer
Transformation تحويل Transformation
Transmission des décisions et avis تبليغ القرارات والآراء Communication of decisions and opinions
Transparence dans les relations commerciales entre professionnels شفافية العلاقات التجارية بين المهنيين Transparency in commercial relations between professionals
Transposition نقل Transposition
Typologie des demandeurs نوعية الطالبين Typology of requesters
U
UOKIK: Office of Competition and Consumer Protection (Pologne) سلطة المنافسة وحماية المستهلك (بولونيا) Office of Competition and Consumer Protection (Poland) Autorité de la concurrence de la Pologne.
V
Vacance شغور Vacancy
Valeur absolue قيمة مطلقة Absolute value
Valeur estimative قيمة مقدرة Estimated/approximate value
Vente à perte بيع بالخسارة Loss selling
Vente liée بيع مقيد Tied-selling
Vente sous condition suspensive/subordonnée بيع موقف على شرط Sale subject to a suspensive/subordinative condition or conditional sale
Ventes actives بيوع إيجابية Active selling
Ventes passives بيوع غير مرغوب فيها/سلبية Passive selling
Verrouillage du marché إغلاق السوق Market foreclosure
Version confidentielle صيغة سرية Confidential version
Version non confidentielle صيغة غير سرية Non-confidential version
Violation de l’accord خرق الاتفاق Breach of agreement
Visa par l’administration تأشيرة الإدارة Administrative approval/authorization
Visites زيارات Inspections/site visits
Voie réglementaire نص تنظيمي Regulatory procedure/route
Voies de recours طرق الطعن Legal remedies/means of appeal
Voix prépondérante صوت ترجيحي Decisive vote / Controlling vote / Predominant vote

(*) : source des définitions, site www.concurrences.com/